HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 153. - No. 014.

Dátum 1644. március 1.
Jelleg

Eredeti 3 oldal magyar nyelvű.

Szöveg

Inventarium – Balogh Mihály, Bogdan István és Filiczky András nemesek által készített, és Ferenchy Mihály nemes által előttemezett leltár. Kelt a helyszínen, a fenti napon.
Somodi:
A leltározók egyetlen szóval sem utalnak arra, hogy miért leltároznak. Sem bevezető, sem záradék nincs az egyébként kétségtelenül hiteles, eredeti okmányban. A leltározás munkájában semmiféle rendszer nincs. Szerkezete csapongó, összevissza. – Tatárka, kendermag köblösben. – Egy „sernevelő üst”. – Továbbá a sernevelő helyiségben nagy és kis kád; aszaló, illetve szalad-szárasztó berendezés, kellékeivel. – Továbbá „Kerthez valo ekhós gereblyék és egyetmás”, azután borvonó kötél. – Búza- és rozsasztaogk. Majd „Ittem egy kichin Asztagh, continens Capecias No. 81.” – 15 köpü méh. – Egy hordóban ecetágy, de már semmirevaló, romlott. Azonkívül „Ittem egy Tonnaban is ecze agy”. – A kápolnában festett székek, és üvegablakok. A leltározók általában mindenütt, de ezt is összevissza, megemlítik a nyílászáró szerkezeteket, ajtókat, ablakokat, rövid leírással, de van ahol csak éppen megnevezik őket. A helyiségek között, melyeknek ajtait, ablakait számba veszik, megemlítik a leltározók az „Iskola ház”-at is. – Különböző formájú asztalok („nagy szegő”; „Tabla”; „hosszu”; „kerek”; mindegyikből több darab. Karszék; könyöklő „kiskarszék”-ek: nyoszolyák. Több helyiségben: „zód mazos kemenczé”k, több-kevésbé rossz állapotban. – A sáfárházban: tányérok, dézsák, csöbrök, egyfülű kupák; nagy, kétfülű kupák; nagy mosóteknő; azután „Mosdani valo vendelka” „No 3” (vendelke = vindőke, csöbröcske) Vas üst, nyárs, rostély, gyertyatartó. – Majd „Kaposzta apritot, vasa No 5. Kaposzta feies, vasa No 3” Köles köblösben. – Egy közbevetés a malomról: „Fölső malom puszta, egy rosz bokor keő benne.” Egy nagyobb szuszék. Majd „Kender és kasa kölyő szerszamostol.” – Továbbá „Közep Malom ket köre, minden eskósiuel, kender es kasa kölyüiel.” – A possessort a leltározók sehol sem említik meg. Csak az ilyen bejegyzések utalnak rá, hogy pl. Király-Népe possessióban is van vagyona: „Kiralyi Malma, ket köre, kasa es kender kölyüiel” „Kiralyi (értsd: Király-Népe possessióban levő) haza földevel, retevel, Nemes haz.” – Azután „Kapolna Tornoczkiaban egy egy kis harangh”
Somogi curia.
(Abaúj m.): Somogi (= Somodi)

Tartalomgazda