HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 126. - No. 047 / a.

Dátum 1770. október 14.
Jelleg

Eredeti.

Szöveg

Inventarium
Balás Mihály tokaji fiscalis procurator és Országh János, a hegyaljai királyi szőlők inspektora által, Gáva és Berzék falvakban készített leltár, a magvaszakadtan elhalt néhai Horvath István nemes hátrahagyott és magszakadása miatt a királyi fiskusra szállt ingóvagyonáról, valamint az általa hátrahagyott okmányokról. Kelt Gáva faluban, a fenti napon.
Gáva:
(Az inventarium a javak becsértékét is tartalmazza, tételesen.) A leltárok először az ingatlanvagyont veszik számba. 1. Az elhalt nemes residentionalis fundusa (szomszédai, zálogbirtokosa). (Mind ennél a tételnél, mind az alább következőknél, valahányszor bizonyítani akarnak a leltározók, utalnak a leltár egyik további fejezetében részletesen és tételesen felsorolt és felleltározott okmányok, oklevelek sorszámára.) – 2. E residentionalis fundussal szomszédos másik fundus. (Ez is zálogban; itt is utalás a záloglevélre.) – 3. Fél "fundus curialis desertus". (Szomszédai.) – 4. Fél jobbágysessio. (Szomszédai.) – Utána: az első négy tétellel kapcsolatos összefoglaló birtoklástörténeti adatok; a négy tétel részletesebb körülírása is. – 5. Curialis lakóház (birtoklástörténeti adatok; utalás az oklevelekre). – 6. Allodiális kert (ugyanúgy). – 7. Az 1. sorszám alatti fundus szántó- (kapacitásuk: köblösben) és rét- (hozamuk: kocsi szénában) tartozékai. – 8–9. A fent felsorolt további sessiók hasonló tartozékai (ugyanúgy). – Ezután a fenti sessiókkal kapcsolatos néhány vitás kérdést ismertetnek a leltározók; birtoklástörténeti adatokkal érvelnek itt is.
Berzék:
A leltározók a Gáva possessiónál abbahagyott sorszámozást itt folytatják. – Az inventarium fenti datálása tulajdonképpen hibás; mert jóllehet a leltározás kezdődátuma - melyre a záradékban is utalnak a leltározók -, 1770. október 14., a Berzékre vonatkozó szövegrész elején azt írják: ide 1770. október 22-én érkeztek. Sőt: mint az alábbiakból, az okmányok felsorolását megelőző szövegből kitűnik majd, az inventálás befejezése áthúzódott még az 1771. esztendőre is. – 10. Itt már Zemplén megyei, a helyszínre kihívott officialisok jelenlétében, az ugyancsak tanúként meghívott berzéki lakosok előtt, először egy jobbágysessiót inventálnak, de ennek az extravillanumban nincsenek tartozékai. (Birtoklástörténeti adatokkal.) – 11. Bár a 10. alatti sessiónak pertinenciái nincsenek, illetve szántók és rétek nem tartoznak hozzá, mégis: "quotannis ad placitum eadem et eaedem excindi hactenus consueuerunt." (Ez idő szerinti lakója semmit sem fizet; az elhalt engedélyével települt a sessióra.) – 12. Egy árpaverem (32 köblös árpa van benne). – 13. Egy rozsverem (26 köblös rozzsal). – 14. Az ún. bekecsi szőlőhegyen 12 kapásnyi dézsmaköteles szőlő. – 15. Ez a szőlő már második esztendeje felesbérletbe van kiadva (a szőlő hozama, a fele rész ebből; ennek értéke pénzben.) – 16. Néhány ezüsttárgy (tálak és egy serleg), melyeket az elhalt nemes unokaöccse titokban hozott el Gáváról Berzékre. (Súlyuk: unciában.) De egy zsidónál is van zálogban néhány ezüst tál és óntányér. – 17. Ezután, de már 1771. január 4-én a leltározók pontos jegyzékbe foglalják az elhunyt hagyatékában fellelt, nyilván az elhalt unokaöccsénél, Berzéken talált okmányokat. – Rövid, de igen jó tartalmi kivonattal, több folión keresztül, összesen 81 oklevelet, illetve okmányt vesznek számba, majd ezt a hosszú irat-leltárt az alábbi szöveggel zárják: "Reperiuntur adhuc ad Sex fasciculos redacta nonnulla fragmenta, diversae item Missiles Literae, velut minus necessariae, in omnem attamen eventum asservatae." – Ezután a leltározók az ingóleltár felvétele céljából Berzékről visszatérnek
Gáva:
possessióba, az elhalt nemes residentionalis lakóépületébe, ahol is az alábbi tartalmú ingóleltárat veszik fel: – Érdekes módon, magát a lakóépületet is itt, az ingóságok első pontjaként veszik számba: "Domus residentionalis, antiquata, ex Lignis iam putredini obnoxys Materialibus erecta…" – Majd a tényleges ingóságok következnek: Egy borjúbőrrel bevont kerek láda, egy négyszögletű faláda. Ágyneművel, lepedővel, vánkosokkal megrakott nyoszolya. "Cortina vulgo Szunyogh háló". Egy pár pisztoly; egy lóding, lőportartóval, minden avitt, kopott. Fekete báránybőr süveg. Cukortartó; néhány hitvány csésze. Edények, gyertyatartók, ónból. "Funes pro ligandis pecoribus." Avitt felső- és alsóruhadarabok. Asztal, székek. Apróbb házi eszközök, szerszámok. Továbbá: "Mulsorium ligneum, vulgo Zsétár" (=sajtár). Fakanna. Utána: "1 aratrum nudum, cum rotis." – Ezt követőleg a keresztekben álló rozsot, szalmájában álló árpát, keresztekben álló tavaszbúzát veszik számba. (Ezeket a gabonaféléket azonban már csaknem teljes egészükben tönkretette, agyonáztatta az eső.) – Majd: számosállatok következnek. (Szarvasmarhák, fejőbirkák, bárányok.) Egy hordó sajt. Egy icce vaj. – Öreg zsákok; egy pár papucs. Majd: "1 Ferrum aratri, vulgo Szanto vas; alter praescissorius (=repedt), et alia confracta instrumenta ferrea". Eldöglött birkák kicserzett bőrei. Fúrók, kiskalapácsok és egyéb apró szerszámok. Konyhaedények. (Fajlagosan.) Rókabőrök. Azután: "Catena Jugalis Csikoto (!=sikattyú) dicta". Gyommagvakkal teli lencse (mérőben). – Ezekután a leltározók néhány kintlevőséget és adósságot vesznek számba, jegyzékbe foglalják a magvaszakadtan elhalt nemes eltemetésének költségeit, végül feljegyzik az allodiális - helyesebben és inkább: curialis -, gazdálkodást folytatott nemes ez idő szerint is szolgálatban álló volt konvenciósait. Ezek: 1. Egy kocsis, aki: "…spatio sexenny apud deficientem serviens, praeter unicam vaccam eidem, ut refert, appromissam nullam terminatam conventionem habens". – 2. Ennek a kocsisnak a felesége, aki a gazdasszonyi teendőket látta el a magányos emberként élő néhai Horváth István mellett, s aki: "…spatio 21 annorum servitia obiens, sine ulla fix conventione, praeterquam quod annue vestita fuerit." – 3. Bár tulajdonképpen nem konvenciós, mivel azonban az elhalt háztartásában élt, a leltározók itt említik meg azt a Kis István nevű parasztfiút, akit az elhalt nemes már csecsemőként házához vett, s saját gyermekeként fel is nevelt. – 4. "Opilio, Armentarius et his similiter pro mercede Laborant, et servity condigna reflexione…" – kérték a leltározókat: hadd maradjanak meg továbbra is az új földesúr, a királyi fiskus szolgálatában.
Konfiskált Horváth-javak.
(Szabolcs és Zemplén m.): Gáva – Berzék

Tartalomgazda