HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 110. - No. 004.

Dátum 1664
Jelleg

copia

Szöveg

Inventarium
Kálló:
„...várbéli jok”: az udvarban lisztes ház, a lisztnek való hely megdeszkázva, leírással, állapotának ismertetésével. Új ház. – Régi „proffont ház”, újjáépítve, belük megdeszkázva, benne liszteshordók. A ház leírása, mint fent. „Deszkás”, ahová búzát is lehet önteni, feljárása („kire megien”) egy fa paraszt gradics. – Sütőházak, (2), kis pitvarral középen, kemencével, egyik „paraszt belől főtő kemencze”, három „rosz kenyér sőtő” kemence, melyeket újonnan meg kell csináltatni. – A főkapitány háza alatt öreg istálló, leírással, állapotának jellemzésével. Az istálló mellett két kamra, élelemnek. Leírással.. – (A leírás tartalmazza az ajtók, reteszek, lakatok, tetők, fedelek felsorolását. Külön megjegyzi az összeíró: „retesz füstül”.) – A kapitány házában: „belől szenelő kemencze kalyhas”, kamra, benne „fias asztal”, fogas, „sucessusra járó hely”. Ajtók leírása. Lócák. Pitvar. Inasok háza, paraszt, kívül fűtő kemencével.. – (Az ajtók leírásánál megjegyzi az összeíró: bélelt pléhes, külső kulcsos-, fordítóstúl, vas kilincsestűl.) – A kapitány háza előtt tornác, padlása és kerítése (deszkazattya) rossz, nagyobb és kisebb asztal. Az istálló felett öreg „Palota”, kemencével, pohárszékkel, jó üvegablakai vannak. Innen három ház nyílik, bennük kemencék, asztal. Valamennyinek jó, kettős „haiazat”-ú padlása van, csatornája azonban rossz. A kapitány háza mellett konyha, kamrával, kéménye „jó tapaszos”. Zsindelyezése új. – Nem messze tőle egy szárazmalom, fedele rossz, többi eszköze jó. – Porkoláb számára való ház, belül nyíló kamrával, pitvarral, kemencével, hiányos üvegablakokkal. Náddal fedve. Lóca is van benne. – A „kapitánysághoz való” kőpince, mivel a torka felett nincs fedele, esős időben bele folyik a víz- „megh kől czináltatni”. – A kapitány házával szemben „egy rend ui házak”, magyar tisztek számára, „fonatlan, tapasztatlan”, új fedele alatt jó padlással.. – „Varosban valojok”: Kocsmaház, kemencével. – Oldalkamra, ajtó, vasas ablakok. – Fogas – Pitvar, ebből nyílik a cselédház, mellette kamra, alatta pince. – Istálló, színnel együtt, előtte puszta mészárszék. Deszkás kapu, kisajtó. – A ház mellett szabad fundus, pincének való, harmincadhoz való pusztatelek, szomszédainak neve feltüntetve. – „Az varoson kívül valo jok es szanto földek”: a városon kívül fekvő csűrös majort, melyhez baromállások, galambtartó tartozott, ősszel „el juvén az poganysagh Kallo alá, porrá tette’”, csak a pusztatelek maradt. – Majorsági állatállomány most mindössze 4 ökörből áll, a többit a „pogányság” elhajtotta. – A majoron túl van egy „füvelő telek”, mellette szántóföld (egy szél föld), kapacitása köbölben, a gáton túl másik szél szántóföld, kapacitása köbölben, jelenleg is vetettek bele tavaszi búzát köbölben, quartában. – Egyéb szél földek, helymegjelöléssel, pl. „Semjéni hatar mellett”, kapacitásuk feltüntetésével. „Hadnagysaghoz való főld”. Sziget, udvarbíróság után való, kapacitása ugyancsak köbölben. – Fölső nyomásra való földek, földrajzi helyzetük meghatározásával, hovatartozásukkal, kapacitásuk feltüntetésével. – Harmadik nyomásra való földek, l. előzőek. – Pusztatelkek vagy szállások, melyekhez elegendő szántóföld és rét is tartozik, de „a mostani félelmes üdőben senki nem colallya”. – Belső „hutkay puszta telkek”, szántóföldekkel, rétekkel, legelőterülettel, továbbá az „borbély telek” földrajzi helyzetének megjelölésével, – a kállói tisztek szállásaival határos – a törökök miatti félelem miatt ezeket sem művelik.
Fehértói emberek:
A táblázatos rész rovatai: személynevek (szabados), fiúgyermekek – ökrök, tehenek – pusztatelkek összesen.
Inventarium: officialisok, várbeli szolgák, valamint a kállói jószághoz tartozók, fizetésük és kommentiójuk feltüntetése: a provisor „ad propriam personam” ft. ., borért (hordóban) ft-ban, sertésekért ft-ban, bárányokért ft-ban, sóért (köbláb) („pro sallpedibus”) ft-ban, kölesért (icce) ft-ban, vajért (icce) ft-ban, papírért ft-ban – a lovász conventio-jához: sertésekért ft-ban, borért (hordó) ft-ban – „ad conventionem rationistae” sertésekért ft-ban – a kocsmáros fizetéséhez: „allodiatori soluit” ft. 4. – a majorbeli szolgák fizetése egyenként és összesen megadva. Felső- és alsóruházatukért járó összeg ugyanúgy feltüntetve. Nadrágért (pro galigys) és süvegért kapnak egyenként és összesen ... Ingért és takaróért ft. ..., Sertésekért ft. ..., Sóért (köbláb) ft. ., Övekért ft. ...
Összesen: 721,44
Instructio a kállói provisor részére:

1. Felhívás Őfelsége jószágainak gondos kezelésére.

2. Ami szántólföldeket megszánthat, szántassa meg Őfelsége számára, a többieket adja ki dézsma fejében.

3. Az előzőekben részletezett bizonyos, Kállóhoz tartozó földek bevetéséről, ugyancsak dézsma fejében. Elsősorban árpát és zabot vetessen beléjük. A semjéni határba eső földön csináltasson egy szállást Őfelsége számára.

4. Különböző utasítások kocsmákkal kapcsolatban: új kocsmának helyfoglalás, jó borok vétele a forgalom emelése érdekében, a kocsmáltatás időtartama, az ezzel kapcsolatos bírság, serfőzőház foglalása, serárulás szorgalmazása, ennek érdekében dézsmaárpa-bevétel fokozása. Vezessenek regestrumot a borárulásról, s ratiojukat minden évben mutassák be a Szepesi Kamarának. Budai iccével mérjenek. – Mészárszéket adja ki árendába.

5. Mesteremberekkel és kalmárokkal vagy külön-külön vagy céhenként „árendáljon megh”. Kívánja meg ezen felül, három napra egy-egy kaszást. Továbbá „az nemes rendekkelis, kik nem szolgalnak masképpen eő Feőlségének arendallyanak megh”.

6. Bíró- és esküdtválasztásról, ezek feladatairól. Itélet, fellebbezés.

7. Kállói országúton vendégfogadó-ház építéséről. Lóállás is legyen benne, hogy a széna és zab árulásával is „nevekedgyék az eő Feőlsége jüvedelme”.

8. Szökött jobbágyot ezután se adjon ki, csak ha valami „latorságért” szökött el, tartoznak törvényt tenni felőle.

9. A só és vasvám Őfelségéé a vásárvámmal együtt. Vásárbírót válasszon. Konfiskálásra kerülő marhákat Őfelsége számára foglalja le.

10. A kállói lakosok és külső nemesek itt élő jobbágyait, akik Őfelsége földjén vannak, szintén foglalja le.

11. Ügyeljen a tilalmas erdőkre és mezőkre. A tilalom megsértőinek bírsága, „személy valogatas nélkül”. Amikor makk terem, idegenek állatait dézsma fejében legeltesse rajtuk, „némely részét maiorsagh teriesztésére megh tarcza”, némely részét béresek szükségére, más részét eladásra fordítsa.

12. Ha pedig a lovas és gyalog praesidiariusok vagy hajdúk közül ki akarnak állni „az vitézlő rend kőzül és jobbagia akarnanak lenni”, senki vissza nem tartsa ettől őket.

13. Örökösödésről. Akár nemes, akár paraszt magszakadása esetén minden javuk Őfelségére szálljon.

14. Béres ekék tartása, béresek felőli gondviselés, új jobbágyok letelepítése.

15. Az Őfelsége által fizetett jobbágyokkal és béresekkel vagy szolgákkal sem mezei sem egyéb munkát „maganak üzni ne mereszellye” az udvarbíró, mert ezzel elidegeníti őket. Őfelsége földjeiben se vettesen a maga számára semmit.

16. Összeírást készítsen Őfelsége földjeiről, rétjeiről, minden rendbeli kállói lakosokról, árendákról.

17. Legyen gondja az állatállomány (szarvasmarha, juh, lúd, tyúk, stb.) tartására és szaporítására. Eltartásukra elegendő rét, legelő van.

18. Bőrrel való kereskedés szorgalmazása.

19. Télen vegye meg az olcsó áru marhát, melyet nyáron felhízlalva jó áron eladhat.

20. Rétek, legelők lekaszálására nagy gondot fordítson, hogy a széna ne csak a saját állatállományának legyen elegendő, hanem eladásra is jusson.

21. Az eltévedt állatok Őfelségét illetik meg.

22. A tiszteknek fizetést csak a kamara utasítására adjon, nyugta ellenében.

23. Évente köteles számadást adni minden jövedelemről.

24. Az írásba nem foglaltakat az összeíró az udvarbíró becsületére bízza.

Török István kálló provisor reversalisa.
Kálló várához tartozó ingatlanok és ingóságok összeírása, Szatmár m.

Tartalomgazda