DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320) • 26406

DL-DF 26406
Keltezés 1464-11-26
Keltezés helye Bachie Bács Bács m
Kiadó MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Régi jelzet Q 320 / ALBA P 10
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Záró
Nyelv Latin
Irattípus iktató
Megjegyzés Átírása: DL 26407 sok eltéréssel!
Névmutató kolozsmonostori konvent; Dengelegi Pongrác János erdélyi vajda; Dengelegi Pongrác András Felső-magyarországi kapitány; Dengelegi Pongrác András trencséni ispán; Nagylaki Márton királyi ember; Csesztvei Balázs királyi ember; Béldi Balázs királyi ember; Csongvai Gergely királyi ember; Forrói Miklós királyi ember; Forrói Demeter királyi ember; Kecseti László királyi ember; Sztrigyi Dénes királyi ember; Ambrus kolozsmonostori pap; Somkeréki István erdélyi alvajda; Somkeréki István erdélyi alvajda szomszéd; ifj Vízaknai Miklós szomszéd; Haranglábi György szomszéd; Betleni Márk szomszéd; Zazsebes Szászsebes város Fehér m; Lamkerek Fehér m; Ryhamfalwa Fehér m; Kelnek Fehér m; Petherfalwa Péterfalva Fehér m; Pyhen Fehér m; Daal Fehér m; Rekytha Rekitta Szászföld; Seekthwr Fehér m; Olahpyen Oláhpián Fehér m (Szászsebes szék); hátlapi feljegyzés
Tárgymutató királyi átírás (birtoké) - zálogosítás - becsérték; költség - aranyforint - becsérték - készpénz; szolgálat - királyválasztás; hadjárat - harci érdemek
Regeszta Mátyás király a kolozsmonostori konventhez. Mivel ő figyelembe véve Dengeleg-i Pangracz János erdélyi vajdának és testvérének: Dengeleg-i Pangracz Andrásnak a Felső Részek kapitányának és trencséni comesnek a király több hadjáratban tanusított vitéz magatartását és hűséges szolgálatait, figyelembe véve továbbá azt, hogy a nevezett János vajda és András comes mily nagy költségeket vállaltak magukra a király szolgálatában annak királlyá választásától egészen a mai napig, azért tehát részben szolgálataik elismeréséül, részben pedig költségeik megtérítése címén nekik adja az erdélyi Fehér megyében fekvő Zazsebes királyi várost (civitatem regalem) cum villis Lamkerek, Ryhamfalwa, Kelnek, Petherfalwa, Pyhen, necnon Daal, Rekytha, Seekthwr et Olahpyen vocatis és más abban a megyében fekvő és Zazsebeshez tartozó birtokokkal és azok minden tartozékával és 20.000 arany forint értékben mindezeket rájuk iratta oly módon, hogy a nevezett Pangracz János vajda és Pangracz András meg összes utódaik mindaddig a kezükben tarthatják a nevezett királyi várost és annak elsorolt tartozékait, amíg ő vagy utódai: Magyarország királyai eleget nem tesznek nekik a 20.000 arany forintért készpénzben vagy az összegnek megfelelő becsértékben. Be is akarja őket a nevezett javakba vezettetni, azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Martinus de Naghlak, vel Blasius de Chezthwe, aut alter Blasius de Bels, sin Gregorius de Chongwa, sew Nicolaus, sive Demetrius de Forro, vel Ladislaus de Kecheth, aut Dyonisius de Stryg mint királyi ember szálljon ki a nevezett városhoz és tartozékaihoz és a szomszédok és határbirtokosok meghívása mellett vezesse be azokba a nevezett János vajdát és Pangracz Andrást és statuálja azokat nekik királyi átírás és elzálogosítás címén azok visszaváltásig való birtokául, az esetleges ellenmondókat pedig idézze meg velük szemben a királyi személyes jelenlét elé. - Az oklevél hátlapján a köv.feljegyzés: Homo regius Blasius de Beld, noster Ambrosius, feria sexta a.dominicam Letare executio facta est. Vicini et commetanei: Stephanus vicewayuoda de Somkerek, Nicolaus iunior de Wyzakna, Georgius de Haranglab, Marous se Bethlen et alii quamplueres. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból).

Tartalomgazda