DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334) • 30452

DL-DF 30452
Keltezés 1452-01-24
Keltezés helye Thorde Torda Torda m
Kiadó Tarkői Rikalf György erdélyi alvajda
Régi jelzet Q 334 / M 86
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Hátlapon 01
Nyelv Latin
Irattípus ítéletlevél
Névmutató Farnasi Dénes magán; Farnasi Benedek (Dénes fia) magán; Farnasi János (Dénes fia) magán; Farnasi István (Dénes fia) magán; Farnasi Anna (Dénes lánya) magán; Farnasi Dorottya (Dénes lánya) magán; néhai Detrehemi Peres Mihály (György fia) magán; néhai Detrehemi Peres Ilona (György lánya) magán; Bogáti Péter magán; kormányzó; Ákosfalvai Szakál Imre vajdai ember; Kisfaludi Lukács familiáris (Bogáti Péteré); Petlendi Veres Pál familiáris (Bogáti Péteré); Szentmártoni Császári Zsigmond familiáris (Bogáti Péteré); Szentiváni Jakab familiáris (Bogáti Péteré); erdélyi nemesek; Farnasi Dénes magán; Farnasi Benedek (Dénes fia) magán; Farnasi János (Dénes fia) magán; Farnasi István (Dénes fia) magán; Farnasi Anna (Dénes lánya) magán; Farnasi Dorottya (Dénes lánya) magán; Thethreh Detrehem Torda m; Ludas Torda m
Tárgymutató vizsgálat - idézés - iktatás - ellentmondás - törvénynap - új adomány - szokásjog - javakból kizárás; Szunyogos (Zwnyagos) völgy - Büdöstó halastó; ló - Büdöstó (Bydestho) halastó
Regeszta Tarkew-i Rykolph György erdélyi alvajda bizonyitja, hogy midőn vizkereszt nyolcadán Erdély nemeseivel törvénynapot tartott, személyesen járultak eléje, Ffarnas-i Dénes és annak a fia Benedek és Jánosnak, meg Istvánnak, fiainak, és Annának meg Dorottyának, Dénes leányainak, a nevezett Benedek fi- és nőtestvéreinek, azonkivül a néhai Thethreh-i Peres György fiának: Mihálynak és leányának: Ilonának a nevében Bogath-i Péterrel szemben azt adták elő, hogy jóllehet elődjeik emberemlékezet óta békés birtokában voltak a Thethreh birtok határain belül fekvő halastónak és a Zwnyagos nevü völgynek, mégis a nevezett Bogath-i Péter azt állitván, hogy mind a nevezett tó, mind a völgy az ő Ludas nevű birtoka határain belül feküsznek és hogy ő azok békés tulajdonában volt e cimen azokat a javakat új adomány cimén a kormányzótól a maga számára szerezte meg és a vajdai ember: Akosfalwa-i Zakal Imre és a konventi ember utján be is vezettette magát azok tulajdonába, de ehhez az ország jogszokása szerint - nem hivta meg a szomszédokat és határbirtokosokat, hanem csak a saját familiarisait, t. i. Kysfalwd-i Lukácsot, Pethlend-i Veres Pált, Zenthmarthon-i Chasary Zsigmondot és Zenthiwan-i Jakabot, akik 4-5 határral is odább laktak. Midőn aztán az alvajda a vajda-i embert: Zakal Imrét e miatt maga elé idéztette, az jelentette, hogy midőn kiszálltak a nevezett birtokhoz és leszálltak lovaikról, a nevezett Péter kezével ide is, oda is mutatva, hogy a nevezett Bydestho és a Zwnyagos nevü völgy őt illetik és be akarja magát azokba vezettetni, majd a szomszédok cimén odahivott familiarisait megkérdezte, ellenmondanak-e a statutionak, azok nem mondtak ellen és azonnal el is távoztak. Erre az alvajda az egybehivott nemeseket és igazi szomszédokat kérdezte meg ama javak tulajdonjogát illetőleg, azok azt felelték, hogy a tó és a völgy nem Pétert, hanem az exponenseket illetik. Mivel tehát Péter ama javakat nem igaz uton szerezte és a statutionál sem járt el szabályszerűen, azért az alvajda mind az adományt, mind a statutiot semmisnek jelentvén ki, kizárta őt ama javak tulajdonából és az exponenseket meghagyta azok tulajdonában, Péter részére pedig azt a határozatot hozta, hogy ha valami keresete van ama javakra vonatkozólag, azt törvényes uton keresse. Hátlapján pecsét nyomai.

Tartalomgazda