DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratokból (I) • Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratok (Q 2) • 39285

DL-DF 39285
Keltezés 1424-08-27
Kiadó ZSIGMOND KIRÁLY
Régi jelzet Q 2 / 1 6 307
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratokból (I) • Bécsi levéltárakból kiszolgáltatott iratok (Q 2)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Függő
Regeszta sexto Kalendas Septembris. Zsigmond király a királynéi tekintély emelését tartva szem előtt jelenti, hogy eléje járult Borbála, Magyarország királynéja és bemutatott előtte négy oklevelet. Az első a királynak patens oklevele, melyet a kisebb titkos pecsétjével látott el, és amely a Nógrád megyei Bwyak és Zonda váraknak és azok minden tartozékának, továbbá az ugyanazon megyebeli Agard birtoknak, a Pest megyei Bodogazzonhathwana-nak, azonkívül Koka, Almas, Zambok benépesített és Raby meg Zenthegyed néptelen birtokoknak, majd Ench, Taas, Terebes és Roznok heweswywarmegyei birtokoknak, a Nógrád megyei Samsonhaza birtoknak, Feyerkw vára helyének és tartozékainak, a Kazar nevű birtokrésznek és Zewres birtoknak, és végül az összes magyarországi harmincadoknak a királyné részére szóló adományokat foglalta magában, míg a második, harmadik és negyedik oklevél a váci, egri és budai káptalanoknak az előbbi birtokoknak a statutiojáról kiadott privilegialis oklevelek. Kérte a királyné, hogy a király mindezeket megerősítve írja át és privilegialis formában nagyobb pecsétje alatt adja ki a számára. A király mind a négy oklevelet szóról szóra átírja és privilegialis formában kiállítva kettős függőpecsétje alatt adja ki. Teljes szöveg. Datum per manus reverendi in Christo patris domini Johannis episcopi Zagrabiensis, aule nostre et ejusdem reginalis majestatis sumpmi cancellarii. Méltóságsor. Venerabilibus in Christo patribus dominis: Georgio Strigoniensi, Duymo Spalatensi, Andrea Ragusiensi archiepiscopis, Colocensi et Jaurensi sedibus vacantibus. Eodem domino Johanne Zagrabiensi, Andrea Waradiensi, Blasio Transsilvanensi, Henrico Quinqueecclesiensi, Petro Vesprimiensi, Clemente Jauriensi, Benedicto Boznensi, Nicolao Waciensi, Hynkone Nytriensi, Petro Corbaviensi, Jacobo Syrimiensi et Thoma Senniensi ecclesiarum episcopis et Ladislao confirmato electo Chanadiensi, Agriensi, Scardonansi, Tynniniensi, Sibinicensi, Makarensi, Nonensi et Pharensi sedibus vacantibus. – Item magnificia viris Nicolao de Gara regni Hungarie palatino, Nicolao de Chaak wayuoda nostro Transsilvano, comite Stephano Kompolth de Nana judice curie nostre, Hermano comite Cilie et Zagorie ac totius regni nostri Sclavonie, Alberto de Ungh, priore Aurane, Dalmatieque et Croatie regnorum nostrorum predictorum et Desew de predicta Gara Machoviensi banis, honore banatus Zewriniensis vacante, Petro Herrici de Berzeuice tavarnicorum, Ladislao filio condam Johannis wayvode de Thamasy janitorum, Stephano de Bator dapiferorum, Ladislao Kompolth de predicta Nana pincernarum, Nicolao de Peren agazonum nostrorum magistris, at Stephane de Rozgon comite nostro Posoniensi. Eredeti, hártya, kettős függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta

Tartalomgazda