HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 119. - No. 013.

Date 1671. október 13.
Description

Egykorú fogalmazvány. Német nyelven.

Text

Extractus Proventuum
Kamarai kivonat a liptóújvári dominium jövedelmeinek kimutatásából. Kelt a fenti napon, hely nélkül. Zárószöveg és aláírások nélüli fogalmazvány, javításokkal.)
Dovalló:
Bár az 1657-es urbarium szerint 16 jobbágytelek volt a faluban, a jelenlegi helyzet az alábbi: „... aufrechte Paurnhoff 7 3/4, Öedte Paurnhoff 7 3/4, Inscriptionalis 1” – Az 1657-es urbarium szerint volt 24 zsellérsessio is, de ez idő szerint csak a fele szolgáltatásképes („dienstbahr”). – Szolgáltatásaik: Szt. Györgykor fizetnek minden egésztelek után 1 Ft 50 dénárt, míg Szt. János ünnepén, karácsonykor minden egésztelek után 2–2 forintot fizetnek censusként. (NB! A jövedelmek minden tételnél összesítve is ki vannak vetve.) – A zsellérek készpénzben semmit sem fizetnek. – A puszta telkekből négy, évi 16 forintért árendába van kiadva, míg 3 3/4 puszta telek állománybeli tartozékait (szántók, rétek) a földesúr javára művelik. – Culinariaban a subditusok évente beadnak 1 húsvéti bárányt, 10 ludat, 18 kappant, 200 tojást, 2 kerek kalácsot. (NB! Itt is, egyebütt is mindenütt feltünteti az extractus a természetbeni szolgáltatások pénzértékét, illetve megváltási árát is!) – A gabonatizedet az evangélikus parochusnak adják be a telki állományhoz tartozó szántóföldek után. Minden egyéb megmunkált szántóföld utáni terménytized azonban a földesurat illeti meg. – További tizedszolgáltatás: a brikák után is tizedet kell adniuk. Ha bármi okból nem adhatnák, tizedbirkánként 10 dénárt kell kifizetniük. – Méhtized nincs, „weilen khain (Bhien) vorhandten”. – Kötelesek földesúr pálinkáját, sajtját megvenni és kimérni, illetve árusítani. (A sajt: juhsajt, s az allodiális juhászatból származik.) – De ugyanígy: „Das Herrschafftssalz müessen sie auch der Herrschafft belieben nach annehmben vnd bezallen”. – A hegyilegelők után (ezek neve is benne van az extractusban) legeltetési, illetve fűbért fizetnek. – Kötelesek mind a várban, mint a majorságban „allerhandt arbeith, Roboth Vnd Fuhrn ...” teljesíteni, kivétel nélkül.
(NB! Az extractus így veszi sorra az oldalt jegyzett településeket; a továbbiakban csak a lényegesebb eltéréseket és kiemelkedően fontos adatokat közlöm.)
Hibbe oppidum:
A szokásos szolgáltatások és robot helyett az oppidum lakossága 700 Ft taksát fizet évente az uradalomnak, contractusuk szerint. – De: borszállításra kötelezettek; továbbá: minden egésztelek után köteles évente 4 szekér fát befuvarozni a rajta ülő subditus. – A culinaria között 2 borjút is kötelesek szolgáltatni. – Bár robotolni nem kötelesek, azért a vár körüli helyreállítási, karbantartási munkához a segítőmunkát („den Zuraicher Arbeith”) ők végzik; segéderőket kell adniuk a földesúri mészégetőhöz is stb. Ugyanígy előfogatot („Vorspan”) is kötelesek szolgáltatni. – Földesúri vámszedőhely. – A Vág folyón földesúri fűrészmalom jár, mely az uradalom szükségleteire metszi a deszkát. – E fűrészmalom mellett van egy újonnan épült gabonaőrlő malom is; molnárja évi 17 Ft árendát fizet érte. Hizlal ezenkívül egy disznó a földesúrnak, vagy térít helyette 6 forintot. – A molnár valamennyi javítási munkát köteles a malmon elvégezni, de az új malomköveket az elkopottak pótlására az uradalom veszi meg.
Vihodna:
A subditusok kötelesek évente összesen 17 császármadarat, vagy helyettük 4 kacsát, valamint egy nyulat is beadni a culinaria között. – Itt is van a Vág folyón egy malom, a molnár évi 20 forintért árendálja, de ez két disznót köteles évente hízlalni a földesúr számára, vagy fizet helyettük 12 forintot. – Korábban az volt a szokás, hogy minden egésztelek ad évente 2 rönköt, „abar iezt souiel man dergleichen braucht, sein sie Zueführen schuldig”. – Továbbá: minden egésztelek után adnak 1 övet (tüszőt = „ain Guert”), mely kb. 5 dénárt ér darabonként. – A név szerint felsorolt erdőrészekbeli faizásért a subditusok évente adnak 40 db. császármadarat, vagy darabját 25 den.-jával megváltják. – A 15 juhakolért összesen 16 birod. tallért (átszámítva: 28 Ft 80 dénárt) fizetnek évente.
Teplicska:
A pénzbeli szolgáltatások között: „Trabantem gelt (= darabont-pénzt) gebn sie insgesambt 3 Fl 63 den.” – A culinaria között adnak évente 10 császármadarat is, vagy megváltják 2 Ft 50 dénáron; de adnak pisztrángokat is, mégpedig: „300 gerechte Fuhrelln” (= Forellen), vagy helyette 9 Ft.-ot. – A négy birkaakolért évente természetben adnak „2 Coros (= korec) Käss, iedten per 4 Fl, facit 8 Fl”. – Végül egy különszolgáltatás: „Die Herrschafft Hay sein sie schuldig auf dem Waag (=Vág folyó) Wisen aufzufangen vndt einzuführen”.
Kokava:
A pénzbeli szolgáltatások között: „Zallon auch insgesambt Trabant gelt Fl 4 den. 70”. – (Egyéb szolgáltatásik valamennyi fő vonásban megegyeznek a teplicskai subditusokéival.)
Plostin és Illanó:
Az ikerfalut, mely később közigazgatásilag is eggyé lett, már ez az extractus is együtt kezeli, egyetlen településként veszi számba. Az egyik subditus nem robotol (nem indokolja meg, miért nem), hanem „zalt Roboth gelt Fl 5”. – Minden jobbágy köteles évente 3 öl fát behoradni, földesúri szükségletre. – Kötelesek minden egésztelek után 3 rönköt adni, s azokat a fűrészmalomba be is szállítani, a régi urbarium szerint. Ezzel szemben a mai helyzet: „iezt aber muessen sie selbst ain ganze Saag (= Säge) mit Sagbloch (= Sägeblock: fűrész alá való rönk) versehen”. – Az őszi vetéshez kötelesek – külön szolgáltatásként – 25 1/2 korec búzát, a tavaszi vetéshez pedig 16 1/2 korec vetőmagot, felében árpát, felében zabot adni. – A falunak saját malma van: „Diese Untherthannen haben auch ein Mill (= Mühle) Von welcher der Millner (= Müller) schuldig die Handt arbeith vndt ein Schweing zu masten, oder zuzallen 6 Fl”. – Kötelesek továbbá a várbeli szolgálatra egy éjjeliőrt tartaniközösen. Pénzt megegyezés szerint fizetnek neki, természetben pedig évente adniuk kell 12 korec kétszerest és egy parasztkabátot (= „ein Paur Rockh”). – (Egyébként: mint a kokavaiak.)
Verbicza oppidum:
Robotjukat és szolgáltatásaikat az alábbiak szerint váltják meg: „Diese zallen vor Dienst vndt Roboth in toto Fl 550”. – A mezővárosban van egy uradalmi kocsmaépület is, ahol az úr borát, sörét mérik. – Ezenfelül még az oppidanusok is kötelesek évente 75 Eimer uradalmi bort átvenni és kimérni. – A tizedet helyettesítő szolgáltatásuk: „Anstatt des Zechet (!= Zehent) geben sie 90 Schober oder capecias Gersten”.
Királylehota:
Ebben a faluban mindössze 4 zsellérje van az uradalomnak. – Ezek semmit sem szolgáltatnak, de kötelesek az itteni allódiumban minden szükségessé váló robotot elvégezni, ez a szolgáltatásuk. – (Az itteni allódiumról azonban röviden csak ennyit mond:) „Alda hat die Herrschafft ain Mayr Hoff, mit allen nothwendigkheitn.”) – Két fűrészmalma is van itt az uradalomnak.
Liptóújvár arx:
A vár épületei viszonylag jó állapotban vannak, de eredetileg is erős építésű volt ez a vár. – Egyébként a várhoz közvetlenül is tartozik egy „woll erbauth vndt ordentlich Mayr Hoff sambt aller Zugehör, garthen, Wisen vndt akher”. – A vár közvetlen közelében van egy uradalmi kocsmaépület is, melyben az úr sörét mérik ki. – A földesúri kétkövű malom bérlete címén a molnár évi 40 forintot fizet. – A fűrészmalomról: „Dan ist auch alda ein Sagmüll, welch zur Herrschaffts notturfft gebraucht wirdt”. – Az uradalom használatára kerülő deszkák metszéséért a molnárnak „... werden ... in genere bezalt 3 cori (= korec) Khorn Vndt ain Eimer Pier (= sör)” – (Az itteni subditusokról csak annyit mond általában véve, hogy a szokásos contributiókat szolgáltatják. A culinariat ugyan tételesen is felsorolja, de ez megegyezik a dovallóiakéval.) – Ezután egy fajlagos és összesített jövedelemkimutatás következik több oldalon keresztül, melyben sommásan kimutatja az uradalom jövedelmeit az extractus, az alábbi jövedelemfajták szerint: az uradalmi kocsmákból, az uradalmi serfőzőházakból, az uradalmi pálinkafőzésből, a juh- és kecsketizedből, az allodiális juhászatból, az allódium egyéb állattartásból (beleértve az állati bőrökből eredő jövedelmet is), a majorsági gabonatermesztésből eredő jövedelmeket, végül a teljes majorsági állag (épületek, állatállomány stb.) rövid becslése zárja az extractust.
(NB! E sommás jövedelemkimutatás részletesebben kimunkálva az UC 119: 15-ben! Lásd annak kivonatát.)
Lipto Uyvari uradalom.
(Liptó m.): Dovalov – Hibe – Vichodna – Tepliczka – Kokava – Plostin et Illanov – Verbicza – Kiraly Lehota – Lipto Uyvar arx

Content provider