HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 100. - No. 032.

Date 1769. november 28.
Description

Eredetije 1960-ban átadva Jugoszláviának.

Text

Conscriptio és Aestimatio
A Konszky grófok magvaszakadása után a női ág örököseitől a kincstár javára visszaperelt uradalom értékbecsléssel egybekötött leltára. Magát az összeírást és leltárt rövid birtok- és pertörténeti összefoglalás előzi meg.
Konsina:
Az öreg vár – 33×35,5 öl alaprajzú – 1345-ben már állt. Négyszintes, egyes részeiben romos. A helyiségek részletes leírása és leltára. Várkápolna. Az új kastély két szintes, téglából épült. 4,5×30 öles alaprajzú. Két borospince, össz. 600 urna bor számára. Galambdúc. Fából épült, zsindelyezett konyhaépület, falazott kéménnyel. Kettős lóistálló (4,5×11 öl) 12 állat számára és szekérszín. Másik lóistálló 2 állat számára, megviselt állapotú. Csűr – 4,5×4 öles – az előző épületekhez hasonlóan azt is fából építették. A konyha mellett kenyérsütő kemence. Két omladozó disznóól. A kőből épült várfal 1,5 öl magas, 2,5 öl széles és 96 öl hosszú. Láncos felvonóhíd és 14 öl hosszú fahíd. – Uradalmi legelő, holdban, mely 40 tehén, 50 sertés, valamint szárnyasok tartásához elegendő. – 3 kerekű földesúri malom a Zelnicze folyón 6 kővel: jövedelme. – Uradalmi kert, holdban. Minden holdat 2 pozsonyi mérővel számolnak. Káposzta, répa és vetemények termesztése. 5 öl mély, falazott kút. Az egész kert bekerítve. ugyanitt 3×3 öles, szalmafedelű jégverem, gyümölcsaszaló kemence és 50 kasra épült méhkelence. – Az 5 hidacskán végigfutó töltésúton az uradalom vámot szed. – Földesúri mészárszék nincs, holott felállítása haszonnal kecsegtetne. – Allódium: 4×7 öles, fából épült majorház, 2×2 öles, vesszőfonatos oldalú sajtraktár és részben fa-, részben kőépítési tejraktár. 3 baromfiól, 9×4 öles húsraktár és 3 disznóól. Szénapajta, 21 kőoszloppal, 80 szekér széna raktározására. Ökörhízlaló istálló, gerendából ácsolva, 30 állat számára. Kőből épült, kissé elhanyagolt, nagy marhaistálló, külön rekeszekkel ökrök, tehenek és borjak számára. 4×37 öl, 120 férőhelyes. Egy nagy (8×20 öles) és egy kis cséplőszérű. A mellettük fekvő szérűskertben rakják fel a gabonaasztagokat. A kerített allódiális belsőség kb. 2 hold. – Három nyomású, földesúri szántóterület össz. holdban; a vetés megoszlása: búza, rozs, zab, köles, kukorica, hajdina. A gabonafélék és a hajdina átlag terméshozamát háromszorosnak, a kölesét hatszorosnak és a kukoricát tízszeresnek veszik. 12 allódiális rét, kaszásban. – A kaszálók mocsarasak, vizenyősek, igen rossz minőségűek. – A susenbergi szőlőhegyen fekvő uradalmi szőlő kb. 15 hold, 150 kapás, de átlaghozama csak 72 pozsonyi akó körül mozog. Egy akó eladási ára (nagyban!) kb. 1 ft. Hegyvám: a felsorolt szőlőhegyeken minden bortermelő biznoyos számú pint bort, kappant és pénzváltságot ad. – Az összeíró a szőlőművelés fellendítése és a parasztok termelési kedvének fokozása végett azt javasolja, hogy a régi hegyvám-adó (akó-bor) helyébe vezessék be a bor-kilencedet! – A földesúri kocsmálás hasznát erősen csökkenti az a körülmény, hogy sok szőlősgazdának van saját bora, továbbá, hogy sokan hoznak be bort a magyar megyékből és a szomszédos horvát területekről. – Gerendából épített, deszkával fedett nagy méhkelence: 50 kasra, jövedelmük. – Fából épült uradalmi malom a Zelnicze folyó mellett; hozama. – Két földesúri halastó, az egyik elmocsarasodott, a másik kiszáradt. Az elsőnek némi hozama van. Három uradalmi erdő, holdban, több-kevesebb makkoltatási lehetőséggel. Két karószedésre szolgáló erdőcske, holdban, – továbbá a pusztatelki, később allodizált erdőrészek, holdban.
Jantolovec:
Jobbágy-névsor. Belsőtelek, holdban. Szántóterület, holdban. Rét, kaszásban. Szőlő, kaszásban. Paraszti méhes, kasban. Telek utáni erdőrész, holdban. Paraszti állatállomány: ló, ökör, tehén, hízósertés. – Kimutatás a pusztatelkekről; közülük egyeseket allodizálnak. – Kimutatás az egyes jobbágygazdaságokra eső földesúri terhek fajtáiról és megoszlásáról. A heti igás ill. gyalogos robotnapok száma. Gazdaságonként másodévente egy hízott sertés. Egy-egy köböl búza, rozs és árpa; (akó-gabona!). Gazdaságonként évente 1 lúd, 2 kappan, 1 tyúk, 1 csirke, és 6 tojás. „Loco faeni et pascui”: 6,85 ft. gazdaságonként. – Az őrszolgálat, a karó- és favágás, valamint az erdőhasználat megváltható: pl. robottal, pénzzel, stb. Az uradalom további hasznainak felbecsülése: A vadászatokon, hajtószolgálat, educillatió, méz-felvásárlás, stb. – Dézsmával nem tartoznak, mert régóta akó-gabonát adnak (Lásd fentebb!)
Jelovci:
Egyes falvakban szolgáló liberek is szerepelnek; kötelességeiket külön, horvát nyelvű szerződés sorolja fel. A különböző földesúri jövedelmek összegező kimutatása és értékbecslése. – Uradalmi familia: költségei: provisor, egyben claviger és frumentarius, 2 uradalmi jobbágy, a spamus és a teloniator szerepkörében hajdú; ez is jobbágy, aki mentesség fejébe szolgál, armentarius, subulcus, allodiatrix. – Az épületek karbantartására fordított összeg.
Felső-Konsina:
Alul falazott, két szintes curia, 300 akós borpincével. Alaprajza 6,5×10 öl. a curia helyiségeinek leírása és értékbecslése. – Gerendából ácsolt, 2×3×1 öles magtár. Istálló (10×4,5 öl), kocsiszín (7×4,5 öl) és deszkával bélelt répaverem. Egy másik, fából épült, zsindelyes tetejű, hombárnak nevezett magtár, 6,5×5,5×1,5 öl. Fából készült régi disznóól. 2×2 öles és galambdúc. Konyha lakóépülettel, fából készült, zsindelyes. a 31,5×26,5 öles curiatelek kerítve. Allódiális kert (14,5×20 öl) 18 gyümölcsfával és veteményekkel. Fából épített méhkelence, 30 kas számára, 4×2 öles. Majorház, konyha, kamrák, 4×11,5 öl, szalmatető. Góré, 4 oszlopos, 1,5×2 öles. Három egybeépített kis fából ácsolt istálló, 3×5 öl. Két baromfiól, 7× 2,5 ill. 3,5×2 öl. 30 marhás gerenda-istálló, 14,5×4 öl. Faoszlopos széna-pajta, 7×4,5 öl. Szérű-pajta és szénaraktár, 11×4 öl. Mindezt, az alábbi kertekkel együtt, deszkakerítés ill. sövény övezi. Kert, holdban; részben káposztát temelnek, részben kaszálónak használják. – Apró földesúri kaszáló és még nem termő szilváskert. Két haltartó rekesz. (A czirkvenói piacon) földesúri borospincék. – Három nyomású allodialis szántóterület, holdban. – Vetésmegoszlás: búza, rozs, zab, köles, kukorica, hajdina. A becsült terméshozam a gabonafélékből háromszoros, a kukoricából ötszörös. – Öt uradalmi rét, kaszásban. A második kaszálás hozama külön feltüntetve. – A földeket eróziótól védő, esővíz-gyűjtő csatornarendszer. – A környező hegyek rossz útviszonyai akadályozzák az áruszállítást. Így szénaeladás helyett inkább ökörhízlalásra kell törekedni. – Négy kisebb-nagyobb földesúri erdő, holdban. – A már említett Zágráb megyei sussenbergi szőlőhegyen földesúri szőlő: 4 hold, 30 kapás, kb. 24 pozsonyi akó hozammal. 1 akó eladási ára 1 ft. – Hegyvám jövedelme 3 szőlősgazdától. A czirkvenó földesúri bormérés hozama. – Földesúri malom a Zelnicze folyó mellett, fából épült, 2 kerekű, hozama. – Uradalmi legelő, holdban; 20 tehén, 12 sertés és 60 szárnyas számára.
Jalovczi:
Az uradalomhoz tartozó parasztok vagyoni erejének és földesúri adóterheinek kimutatása, mint a konsinai birtokon. Uradalmi familia, költségei, ispán allodiatrix pastor vaccarum. (Az irathoz különböző értékbecslések másolati példányai csatlakoznak!)
Aestimatio.
A konsinai uradalom 1769. november 2-i keltű, de azonos jelzetű összeírásának és urbáriumának alapján készült kamarai értékbecslés. Tekintve, hogy szerkezete és adatai lényegében a fent említett összeírásával azonosak, részletes tárgyalása itt mellőzhető!
Konschina olim Zelnicze seu Szelnicze Szent Domokos sive Szent Domokos castrum et dominium (Varasd m.) és tartozékai „per defectum seminis masculini sexus familiae Comitum Konszky in Fiscus Regium devolutum”.
(Varasd , Zágráb m.): Konschina castrum – Sussenbergh promontórium (Zágráb m.) –Montag promont. – Mladina promont. – Klimen promont. – Gradecz promont. – Rusztavecz promont. – Jantolovecz pagus – Bocsko vel Bocsakvel Bocsi pag. – Czirkveno seu Czirkvelany seu Zelincze-Sz. Domokos – Gorenczi sive Gorianczi – Krapinczi sive Krapina – Galoviczy – Jelovczy sive Jelovcsanyi – Sussenbergh (Zágráb m.) – Felső-Knoschina seu gorni Dvor – Jalovczi – Galowecz – Krapinczi – Corenczi – Sussenbergh (Zágráb m.)

Content provider