DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica (Q 316) • 13318

DL-DF 13318
Date 1439-03-05
Place of dating Buda Pilis m
Issuer of charter BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ
The old reference of the records Q 316 / 32 59
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Acta ecclesiastica (Q 316)
Survival form Eredeti
Mode of sealing Záró
Language Latin
Document-type idéző
Index váci káptalan; Bálint sági prépost; sági konvent; Darázs Péter ügyvéd; Palojtai Péter magán; Bobak Mihály palojtai jobbágy; Bernecei Kis Péter királyi ember; Gergely váci kanonok; király; Kistúri Jakab királyi ember; Siráki Márton királyi ember; Terbegeci János királyi ember; Darázsi István királyi ember; Tamás váci oltárigazgató; Hont megye; superior Palohtha Felsőpalojta Hont m
Subject jobbágy elfogása - ütlegelés - kínzás (haj és szakáll tépése, kéz és lábujjak összekötözése, szárítóhoz függesztés) - szabadonbocsátás - bírság - oklevél bemutatása; beteg; disznó (leölése); aranyforint - arany - márka; váci Szent Dorottya oltár; szőlő
Abstract Bathor-i István comes országbíró a váci káptalanhoz. A váci káptalan vizsgálati és idéző oklevele alapján megjelent 1438 máj. 1-én törvényszékén Bálint Saag-i prépost nevében a konvent ü. v. levelével Daras Péter és Palohtha-i Péterrel szemben bemutatta előtte a váci káptalannak a királyhoz küldött vizsgálati és idéző oklevelét, mely szerint Berneche-i Parvus Péter királyi és Gergely kanonok káptalani ember ápr. 15-én Hont megyében körüljárván megtudták, hogy midőn Bálint prépostnak és a konventnek Palohthan lakó egyik jobbágya: Bobak ”dictus” Mihály március végén szőleje megmunkálásából hazafelé tartott, Péter de Superiori Palohtha elfogta, házába hurcolta, ütlegelte, haját és szakállát tépte, kéz- és lábujjainál fogva összekötözve egy szárítóhoz függesztette és csak 9 arany forint ellenében engedte szabadon; egészségét még mindig nem nyerte vissza. Azonkívül 4 évvel azelőtt ugyanaz a Péter ugyanannak a Mihály jobbágynak egy 2 aranyat érő disznóját ölette le. A vizsgálat megejtése után a királyi ember u. a. az említett Pétert in Superiori Palotha Bálint préposttal szemben Szent György nyolcadára - máj. 1. - a király elé idézte. Ezen a napon Daras Péter, a prépost megbizottja hiába várt Palohtha-i Péterre, nem jött és nem is küldött megbizottat. Az országbíró a másodszori idézésre ismét a váci káptalan emberét kérte fel, akinek a jelenlétében a királyi ember Pétert ugyanabban az ügyben Szent Mihály nyolcadára idézte meg, ahonnan az ügy tárgyalása a jelen vízkereszt nyolcadára maradt - jan. 13. - amikor a prépost megbízottja: Daras Péter bemutatta a káptalan válasziratát, mely szerint Berneche-i Péter királyi és Tamás pap, egyházuk Szent Dorottya oltárának az igazgatója szept. 22-én megidézték Pétert Palohtha nevű birtokán Bálint préposttal szemben Szent Mihály nyolcadára - okt. 6. - a király elé. Péter erre a terminusra illetőleg a halasztás folytán a jelen vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - sem jelent meg, azért az országbíró újra megkéri a káptalant testimoniumának a kiküldésére, akinek a jelenlétében a királyi ember idézze meg harmadízben Pétert a király színe elé, még pedig Szent György nyolcadára - máj. 1. - amikor a 6 márka bírságot is le kell fizetnie. Kijelölt királyi emberek: Petrus de Berneche, vel Jacobus de Kysthwr, min Martinus de Syrak, sive Johannes de Terbegecz, ceu Stephanus de Daras. Záró pecsét töredékeivel.

Content provider