HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 244. - No. 005 / b.

Dátum 1828. április 10.
Jelleg

5 eredeti irat, egy másolat, együtt 8 folio.

Szöveg

”Conscriptio”, mellékletek a kamara és a kalocsai érsekség közös összeírásához a tizedek ügyében.
Ószivacz:
1. irat (másolat) 1828. április 10-i, hiteles, 3 oldal latin. – Részlet az 1772. július 31-i urbáriumból, ekkor a helység még nem volt két részre osztva és csak Szivacz néven szerepel. – A helyi és a praediumok szántói után a szolgáltatás kilenced és tized természetben, cséplés előtt kell adniok. – Kenderből és lenből kilencedet adnak fonás helyett. – Hegyvámot nem adnak. – Borból szintén kilenced a szolgáltatás.
2. irat, 1828. április 10-i, latin, eredeti, 2 oldala, a kamarai és vármegyei közös bizottság véleménye: kilenced és tized tiszta búza, kétszeres, rozs, árpa, zab és köles, továbbá bor, bárány és méh után. – Kukoricából csak kilenced. – Feltört és bevetett kaszálók terményei után nincs szolgáltatás.
3. irat, 1828. április 10-i, eredeti, 2 oldal. – A helyi elöljáróság latin nyelvű nyilatkozata a helység pecsétjével. – A szolgáltatás rendje azonos a 2. irat felsorolásával.. – [Új Szivaczról hasonló tartalmú és terjedelmű, azonos nyelvű másik három irat.]
Kamarai birtokok.
(Bács m.): Vetus (Ó) szivacz – Neo (Új) Szivacz Tartozékaik 1772-ben: Pervanicza praedium – Teleháza praedium – Szalsity seu Cservenka diverticulum

Tartalomgazda