HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 161. - No. 012.

Dátum 1775. október 11.
Jelleg

Eredeti, latin. 19 oldal, sajátkezű aláírás és zárópecsét lenyomata, mely selyemzsinórt zár. Kelt Schiden, a fenti évben és napon.

Szöveg

Conscriptio, melyet a kamarai adminisztratúra rendeletére Gabriel Frank, az adminisztratúra assessora készített.
Schid:
vendégfogadó, az itt kimért akó bor és pálinka, tiszta bevétele készpénzben – mészárszék árendája – malmok, ezek egyike az oppidumé, ezért census – Gavlovcze praedium szőlőhegyéről hegyvám: 1 akó után 1 pint, a hegyvám összesen akóban, törkölyből is hegyvám s az ebből főzött akó pálinka (1:10), akónyi bortized, törkölyből tized akó – termény tized: köblösben búza, rozs, árpa, zab – az erdő igen elöregedett, faizásra sem elég – jobbágyok névszerint: 205 – teleknagyság, szántó hold, rét falc. – házas zsellérek név szerint: 11 – jobbágyszolgáltatás: census, robotváltság, Berkaszova területén használt szántó hold után árenda, zsellérek censusa és robotváltsága – kereskedők és iparosok censusa
Berkaszova:
uradalmi ház a bognárnak, részei – istálló, kocsiszín, caduarium, pálinkafőzésre tűzhely, uradalmi pince és caduarium – jobbágyok s zsellérek adatait: lásd Schyd – 89 jobbágy, 12 házas zsellér – tized: búza, árpa, zab, kocsma és mészárszék joga a falunál árendában, paraszti malmok s censusuk – hegyvám a szőlőhegyről: 1 urna után 1 pint, extraneus 4 pint, összesen: urna (hegyvám) – bortized urna – uradalmi alkalmazottak kommenciója
kamarai birtokok
(Szerém m.): Schid oppidum – Berkaszova

Tartalomgazda