HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 156. - No. 027.

Dátum 1720. november 30.
Jelleg

22 oldal, latin nyelvű eredeti.

Szöveg

Conscriptio urbarialis adatokkal és Aestimatio „Conscriptio et Taxatio” címmel. Az összeírást Martinus Fridericus de Neffzern Substitutus Inspector, a becslést pedig Antonius Rudolphus Edlbekh Salis Perceptor et Bancalitatis Contractor készítette.
„Conscriptio et taxatio”
Kereczke:
Táblázatos összeírás, a táblázat rovatai: lakosok neve – fiúgyermekek – lovak (üres) – ökrök – tehenek – tinók – juhok – sertések – méhek (kasok) – teleknagyság szántóföldek – kapacitás köbölben – rétek szénatermés szekérben – állapot: parochus, molnár – taxatio megváltható taxatio örökös (oldalösszesítés) – folytatólag: zsellérek, akik jobbágytelkeken laknak – folytatólag: pusztatelkek, névvel, teleknagyság, a kétféle taxa összege feltüntetve – folytatólag: menekültek felsorolása névvel, jelenlegi tartózkodási helyük feltüntetésével (megye is).
Kusnyitza:
Táblázat lásd Kereczke bejegyzés: külön kenyéren élő testvérek, parochusok. – szökött jobbágyok pusztái – meghalt jobbágyok pusztái – egyébként mint fent.
Szuvhapatak:
ugyanaz bejegyzés: Bilkén szolgáló testvérek
Bereznik:
ugyanaz
Dolha:
Egy nyolcadtelkes, a szokásos rovatokkal.
Tyuska:
lásd előzőek, pusztatelek nincs.
Bronyka:
lásd fentebbiekkel egyezik, de három pusztatelek név nélkül.
Rokamező:
1/4 pusztatelek a taxák összegével.
Summarium: táblázatos összesítés, az alábbi rovatokkal: helységek neve (pusztatelkek adatai) további rovatok lásd Kereczke
Malmok: a kereczkei malom az elmúlt évben gabonahiány miatt mindössze 24 magyar forintot jövedelmezett. – A kusnyitai malom, melyet jól helyreállítottak, ugyanennyit hoz. – Ugyanezen a területen van egy havasi legelő, Kuk nevű, amelyen lévő kunyhók részben a Deleky családé, részben a fiscusé, jövedelmezőségük összesen.
Annuales proventus: összesítések helységenként) – pl. Kereczke: jelenlegi állapotában az évi census összege: 14 fl. a 8 köböl gabona értéke pénzben vagy természetben, köblönként és összesen is megadva. á 60 den. = 4 fl. 80 den
A többi helység haszonvételei fentiekkel azonosak, de eltérő nagyságúak és értékűek.
további jövedelmek: juhdézsmából forintértékben 21 Ft. 63 den – mézből forintértékben 18 Ft. – sertésekből forintértékben 7 Ft. 12 den – A rutén papoknak fejenként három nyesttel kell adózniuk „sex marianos commutando”, ezeknek értéke összesen = 6 Ft. 12 den – Fenti helységekben a különböző italok educillatojából származó becsült jövedelem összesen 100 Ft. – A helységekhez tartozó tölgyerdőket megosztatlanságuk miatt nem lehetett felbecsülni, de ha makk terem, kb. 20.000 sertést (viginti millia) lehet bennük makkoltatni, s ebből a fiscus részére jutható jövedelem-rész értéke forintban.
Az egész értékbecslés összege: 4 765,62 1/2 den. (redempt.) 6 387,50 den. (perennaliter)
A jövedelmek összege: fl. .507, 15 1/2 den.
Megerősítés, dátum mint fent.
Aláírások:
Utána: Edlbeck Antal Rudolf sótiszt és pénzügyi ellenőr megjegyzése hivatkozik bizonyos „A” jelű iratra, melyet jelen conscriptio és aestimatio differentiái miatt bemutatni kíván.
A Dolha-i fiscalis javak Máramaros megyében: (felső járás) Kerezke (Kereczke) – Kusnicza (Kusnyitza) – Szuchapatak – Beresnik (Bereznik) – Dohay (Dolha) portio – Tyuska – Rokamező (Ravaszmező portio) – Bronika (Bronyka)

Tartalomgazda