HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 129. - No. 003.

Dátum 1702
Szöveg

Conscriptio
Erdőd:
Lakosok névvel, zsellérek feltüntetve. – Telkük nagysága. – Nős testvérek, fiak száma. – Állataik: ökrök, üszők, tehenk, borjak, juhok, kecskék, méhek. – Szőlőik nagysága kapásokban. – Búza, rozs, árpa, zab, köles, kukorica vetésük holdakban. – Rétjeik nagysága kaszásokban (nagyon kevésnek van). – Eszéktől 4 órányira, Dunától két órányi távolságra fekszik, Dráva összefolyása alatt; többi nagyobb helytől való távolsága. Vár a Duna feletti hegyen, inkább nemesi kúriának mondható, négyszögalakúra építve, jelenleg romos, leírása. Tornyában német helyőrség lakott, rossz körülmények között, nyolcan 1 szobában. – Vele szemben templom romjai, 70 éves, itt született jobbágy eskü alatt vallja, hogy apjától hallotta, keresztények építették, török parancsnok (neve) építtetett vele szemben házat. – Egykori katolikus és görögkeleti lakosok száma, jelenlegi házak. – A város területén szép szőlők és különböző gyümölcsfák vannak, a Duna partján. – Erdő, neve, fél órányi távolságra, az összeíró lépésekben is kimérte: 2500. – Határai. – Földje termékeny, főleg a Duna mellett, legalább 1000 hold, a lakosok és állataik megfogyatkozásával legalább 1200 hold nyugszik, mely már régóta műveletlen, nyomai még látszanak az egykori szántásnak. – Legelők lovaknak, barmoknak, juhoknak elégséges, kaszálják is, két kaszás réten kívül egyéb nincsen; a török időkben Dall város rétjeit kaszálták, fát adtak érte erdejükből. – Erdő kiterjedése, hárs és részben tölgyfákból áll, épületfára kevésbé alkalmas. – Művelt és műveletlen szőlőik. – Halászat a Dunán több helyen, mocsárban, melyet a Duna több helyen táplál, jó és bő halat ad, Pozsegáról jönnek kereskedők megvenni. – Török időkben híres rév volt, sok kereskedő Boszniából, Szlavóniából, Bajára, Zomborra, Bácsra, Szegedre, Temesvárra "Schorat"-ra, Lippára, Kecskemétre és más helyekre járt vásárra és vissza, úgy hogy volt nap, mikor 100 szekér is ment át rajta, díjszabása. – Vám sohasem volt. – Malom a Dunán. – Azelőtt mindenki saját borát, és azt, amelyet a törököktől vett, szabadon kimérhette. – Mészárszék volt, török mészárossal, mind keresztények, mind törökök vásároltak nála. – Jelenleg fiscusi birtok. Keresztény földesúrra senki sem emlékszik, őseiktől úgy hallották, hogy amikor a török háromszáz éve elfoglalta a várost Erdődi Balázs volt a földesúr; közmondás is keletkezett róla.
Borovo:
Duna mellett fekszik, templom romjai látszanak, 300 háznál többől állott, bástyákkal, sáncokkal megerősítve, árokkal körülásva; nagy erősség a Duna partján, szintén körülárkolva, szemben a templommal; azt mondják, hogy Lausch magyar vajda erősítette meg 300 éve a várat nagy bástyákkal. – A jelenlegi város 4 éve épült, azelőtt a töröké volt, lakosai a múlt török háborúban, 12 éve, egy szigetre menekültek, részben szántottak, őrséget tartottak. – Jelenleg 24 ház van, azonkívül 6 házacska, szegény özvegyeké. – Lakosok görögkeletiek. – Termékeny szántók leginkább a Duna mellett, műveltek és műveletlenek holdakban, ezek többnyire erdők alatt. – Művelt és műveletlen szőlők nagysága kapásokban. – Kaszálók nagysága kaszásokban, de gyűjtenek szénát az erdőkben, Duna partján és mocsarak mellett. – Legelő állataik számára elegendő. – Kis erdő, csak tüzifára, nagysága holdakban. – Halászat a Dunán és egy nagy mocsárban, jó halat ad. – Vám. – Mielőtt a török Bécs ellen indult, hét malma volt, törököké volt, jelenleg egy malom a Dunán a város alatt. – Mészárszéke, kocsmája nincsen, aki disznót vág, vagy bort mér, semmi adót nem fizet utána. – Keresztény földesúrra nem emlékeznek, egy öreg ember mondta, aki a 103 évet élt apjától hallotta, hogy Lausch vajda erősítette meg 300 éve, akitől a törökök elfoglalták, de sohasem tartozott az Erdődi családhoz. – Utolsó török földesúr neve, mindenféle gabonából és borból tizedet adtak neki, disznóik után fizettek, robotot teljesítettek: házanként egy szekér fát szállítottak; három napig trágyát tartoztak a kertbe és szántókra hordani, egy napi aratással és kaszálással; nagy ünnepeken juhot vagy más ajándékot adtak, üres kézzel senki nem jelenhetett meg. Török császárnak fizettek személyenként 2-7 ft-ig, szegények csak 1/2 ft-t. – Rác hajdúknak és huszároknak több mint 50 házuk van itt, elkülönítve a városiaktól építették házaikat, a legjobb réteket erővel elfoglalták a lakosok nagy sérelmére, katonai szolgálatot alig teljesítenek, nős testvéreik, fiaik tartózkodnak náluk katonai szolgálat címén; ott szántanak ahol nekik tetszik, nem adóznak a fiscusnak, lovaikat, ökreiket, teheneiket, lovaikat, barmaikat, kecskéiket mások legelőire hajtják, az összeíró által legelőkön megszámolt állataik vannak, szalonnát mészárosoknak adnak el, vámot nem fizetnek, kocsmát és mészárszéket is tartanak, rác kapitánynak fizetnek, szolgálatot neki adnak. – Zászlótartójukat az összeíró hivatta, többször, kifogásokkal élve nem jött, erre a kapitányhoz fordult Valkóra, parancsolja meg a hajdúinak és huszárainak, írassák össze magukat, erre engedelmeskedtek, de csak negyedét vallották be javaiknak. – Szökevények a Duna másik oldalán mintegy 20 házat építettek a hajdúk között, senkinek nem adóznak, nem robotolnak.
Dall:
A város síkságon fekszik, körös körül kerített, szántókban, rétekben, szőlőkben, különböző gyümölcsfákban bővelkednek. – Erdők névvel, főleg hárs és tölgyfákból állnak. – Törökök alatt híres volt, főleg törökök lakták (600 házzal, 6 katolikus és 25 görögkeleti házzal szemben); jelenleg 100 katolikus és 110 görögkeletinek van háza, nem számítva a görögkeleti parókiát és iskolát; a Duna mellett templom vagy nemesi kúria romjai látszanak, semi nem tud róluk felvilágosítást adni. – Művelt és műveletlen szántók holdakban, a nép megfogyatkozása miatt nem művelik; ezek is termékenyek. – Keresztény templom létéről senki sem tud bizonyosat, török torony mecsettel látszik. – Halászat a Dunán és mocsarakban, hozzávetőleges évi jövedelme. – Két malom volt a Dunán, egyiket Péterváradra eladták. – Híd csak egy van, Mummi basa verette a mocsáron át. – Kocsma és mészárszék nincsen, a fogyasztás nagy, annak idején volt megfelelő jövedelemmel, jelenleg 16 bolt található. – Keresztény földesúrra senki sem emlékszik, utolsó török földesúr neve, Eszéken lakott, nemcsak a török, hanem a katolikus és görögkeletiek is minden gabonából tizedet adtak neki, disznók, kecskék, juhok után fizettek. Robotot csak a keresztények teljesítettek házanként 3 napot, törökök mentesek voltak alóla. Török császárnak adót fizettek házanként, de csak a keresztények.
Almasch:
Szőlőhegyek között fekszik, melyeken sok cseresznye, szilva és barackfa van. – Két gyógyforrás található, szembaj és lázas betegségekben hasznos, szívesen járnak oda az emberek. – Egy helyben született 70 éves vallomása alapján birtoktörténeti adatok, az összeíró szemléje igazolta. – Négy templom romjai látszanak, helyük. – Halászat a Dunán, Dráván és mocsárban. – Házak gyakori száma, jelenben ötödére csökkent, mindig görögkeletiek lakták, jelenleg katolikusok is. Jelenleg az eszéki missziós jezsuiták bérlik, bérösszeg. – Keresztény földesúrra senki nem emlékszik, utolsó török földesúr neve, gabonán kívül borból is adtak neki tizedet, robotot házanként 6 napot. Török császárnak együttesen fizettek.
Tarnovacz:
Mikor a török serget Bécsnél szétverték, lakatlan maradt, lakói a törökök visszatértét nem akarták megvárni, erdőkbe széledtek; jövő Szt. György napkor lesz 3 éve, hogy házakat kezdtek építeni, Biele Brodnak hívják a falut, a régitől mintegy 500 lépésnyire fekszik. – Határai négy puszta falu, nevük. – Művelt és műveletlen szántók holdakban, rétek kaszásokban, legelők állataiknak közepesen elegendők, szőlőjük és erdejük nincsen, a szomszédos elhagyott helyeken is művelnek földet és kaszálnak. – Halászat a Dráván és a Dunán, mocsárban. Dráván átkelni csak emberek szoktak csónakjukban, szekérrel soha. – Két malom a Dunán, Eszékhez tartoznak. – Kocsma, mészárszék nincsen, egykor szép jövedelmet hajtottak, két bolt, a harmadikban bort és pálinkát is mérnek. – Török alatt 30 ház állt, jelenleg 74, görögkeletiek. – Keresztény földesúrról, mint egy 80 éves lakos vallja, nem hallottak; utolsó török földesúr neve, tized mellett robotot házanként évente háromszor adtak. – Török császárnak tehetségük szerint fizettek egyenként 5-7 forintot. Jelenleg fiscusi birtok.
Bobotha:
Síkságon fekszik, járhatatlan mocsarak között, egy helyütt lóval, szekérrel is járható. Török sereg Bécs elleni vonulásakor lakói Boszniába mentek, visszatérésük után hét éve kezdték puszta helyen házaikat építeni, a régi falu ettől félórányira van; törököktől való féltükben telepedtek ide, hogy támadás esetén a mocsarakon keresztül elmenekülhessenek. Házaik száma, jelenleg héttel több mint a török alatt, görögkeletiek. – Művelt és műveletlen szántók holdakban, rétek nagysága kaszásokban, legelők elegendők. – Erdő makkoltatásra, épület és tüzifára, nagyságuk holdakban. – Keresztény földesúrról nem emlékeznek, utolsó török földesúr neve, minden gabonából tizedet adtak neki, állatok után fizettek, azonkívül nyájanként egy bárányt adtak. Robotot ahányszor parancsolták, annyiszor teljesítettek.
Tepinia:
Török sereg Bécs elleni vonulásakor lakatlan maradt, lakói részben levágattak, részben tatárok fogságába estek, vagy szétszóródtak, 1700-ben Szt. György előtt kezdték újra házaikat felépíteni; egykori házak száma, jelenleg még 11 földbevájt házacska is van, özvegyek lakják, nyaranta koldulni járnak, semmi adót nem fizetnek. – Keresztény földesúrról nem hallottak, egy itt született 95 éves jobbágy szerint, még szüleitől sem hallotta, hogy lett volna keresztény földesuruk. Utolsó török földesúr neve, tized mellett házanként 2 napi robotot is teljesítettek. Török császárnak házanként egy aranyat fizettek.
Bosadin:
Síkságon, erdők között fekszik. Mikor a török sereg Bécs ellen vonult, puszta lett, lakói szétszóródtak, részben éhen haltak. – Görögkeleti templom hársfák között áll, megmaradt, tatárok kifosztották, de nem gyújtották fel, hét éve kezdett a község újra népesülni. – Egykori és jelenlegi házak száma. – Szántói részben síkságon, részben erdők között, művelt és műveletlen holdak. – Szőlőiket 3 éve művelik, nagyságuk, vannak műveletlenek is. – Kaszálók nagysága holdakban. – Erdők két részre osztva, nevük, épület és tüzifára, nagyságuk holdakban. – Keresztény földesúrról senki sem hallott, utolsó török földesúr neve, fenti szolgáltatások mellett házanként 12 napi robotot is teljesítettek. Török császárnak közösen fizettek.
Berschedin:
Erdők közt, 20 évvel ezelőtt szőlők közt is, fekszik. Mikor a török sereg Bécs ellen vonult, lakatlanná lett, lakói Boszniába menekültek, 4 éve kezdték a jelenlegi helyen házaikat építeni. – Régi kéttornyú templom romjai, hozzáépített kolostorral, azt mondják a bencéseké volt, régi erősség kettős árokkal övezve, mondják, hogy sok kincs van itt elrejtve, török uralom idején nagy vásárok voltak körülötte, sok kereskedő jött áruval Belgrádból, állatokkal Bornyóból. Lakói görögkeletiek, házaik száma a török alatt felére fogyott le. – Szántók síkságon és erdők között, művelt és műveletlen holdak, egykor valamennyit szántották, szőlőiket 3 éve nem művelik, nagyságuk kapásokban, vannak műveletlenek is. – Rétjeik nagysága kaszásokban. – Gyümölcsfák kertjeikben. – Jó és elegendő legelők. – Két erdő, nevük, nagyságuk holdakban, épület és tüzifára. – Halászóhelyei kiszáradtak. – Kis malom, 20 éve nem működik. – Keresztény földesúrról nem tudnak, sem arról, hogy valaha lett volna. Utolsó török földesúr neve. Török császárnak, akinek 8 ökre volt, 4 ft-t vagy egy aranyat fizetett.
Födincs:
Síkságon, gyümölcsfák és kertek között fekszik. Török uralom alatt reformátusok lakták, akkori és jelenlegi házaik száma, most 8 katolikus ház is épült. – Művelt és műveletlen szántók nagysága holdakban. – Makkos erdők, tüzifára is, kevésbé épületre, nevük, nagyságuk holdakban. – Halászat kevés halat ad, a mocsárba nincs is hal. – Kocsmát egy idő múltán lehetne állítani. – Keresztény földesúrról senki sem tud, utolsó előtti török földesúr neve, utóda. Török császárnak ekénként fizettek.
Ontin.
Síkságon mocsarak közt fekszik. Hozzátartozó Hermangrad várát lerombolták. Török alatt katolikus és református jobbágyok lakták, házaik, most valamennyien katolikusok, fele annyi házban. – Művelt és műveletlen szántók (utóbbi kétszer annyi), török időkben még ezeket is szántották, lakosok és állataik elfogyása miatt maradnak műveletlenek. – Művelt szőlők holdakban, műveletlen mégegyszer annyi. – Rétek, nagyságuk kaszásokban. – Legelői elegendők. – Makkos erdők, nevük, helyük. – Halászat a folyón, kevés és kis halakat ad, semmi jövedelem nincs belőle. lakosok mondják, hogy egykor malom is volt a folyón. – Keresztény földesúrról semmit sem tudnak, hogy a fenti lerombolt várban lakó Herman bánhoz tartoztak-e. Utolsó török földesúr neve. Török császárnak házanként 2 aranyat fizettek.
Teinia:
Mocsarakkal, kis makkos erdőkkel körülvett, síkságon fekszik, mocsarak neve. – Mikor a török sereg Bécs ostromára ment, elhagyott maradt, lakói Száván túl és Belgrádba széledtek, 1700-ban kezdték újra építeni. Török uralom alatti házak, görögkeletiek lakták, jelenlegi házak száma, néhány katolikus is. – Művelt és műveletlen szántók holdakban. – Rétek, nagyságuk kaszásokban. – Legelők bőségesen elegendők. – Kis makkos erdők, 2 részre osztva, nevük, nagyságuk holdakban. – Keresztény földesúrra senki sem emlékszik, utolsó török földesúr neve, előbbi szolgáltatások mellett a robotot házanként 3 icce vajon megváltják. Török császárnak ekénként fizettek.
Liget:
Puszta hely, erdők közt fekszik, 60 év óta lakatlan, királyi út mellett terült el, az ideérkező törökök mindig ingyen követeltek élelmet és takarmányt, ezért széledtek szét lakosai, ahogy az öregek mondják. Görögkeletiek lakták, házaik száma. – Makkos erdők, épület és tüzifára, nagyságuk holdakban.
Keczin:
Lakatlan, egykori házak, az öregek emlékezete szerint török Bécs elleni vonulása óta néptelen. – Szántói termékenyek, művelt és műveletlen holdak. – Legelők, kaszálók a Duna partján elegendők, más rétek nincsenek, hajdúk és szomszéd falvak lakói használják.
Kestincz:
Puszta hely, görögkeletiek lakták, házaik. Többnyire halászok lakták.
Czarvas:
Puszta hely, erődítését 2 és fél éve Stahremberg generális állította. Allodiumban lovakat öszvérekkel és ökröket, teheneket tart, földet műveltet. – Bécs ostroma elleni felvonuláskor maradt lakatlan. – Szántói nagysága hozzávetőlegesen, rétek nincsenek, Dráva parton és puszta szántókon kaszálnak és gyűjtenek szénát.
Fera:
Puszta helység, Bécs ostroma óta, török alatt híres volt. – Makkos erdők, nagyságuk holdakban.
Lovass:
Bécs ostroma óta lakatlan, rétjeit teljesen benőtte már a tövis.
(Pozsega m.): Erdőd (oppidum) – Borovo (oppidum) – Dall (oppidum) – Almasch (oppidum) – Ternovacz – Bobotha – Terpinia – Besadin – Benschadin – Tordány – Ontin – Teinia – Liget – Keczin – Marinovcze – Kestincz – Czarvass – Moczary – Klissa – Tera – Lovass – Czabalak – Tisina – Nemetin – Czericz

Tartalomgazda