HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 119. - No. 020.

Dátum 1684. április 24.
Jelleg

Egykorú kamarai extractus.

Szöveg

Extractus urbariumból és consignatio
Kamarai kivonat, mely két főrészből áll: 1. Urbáriumkivonat a litpóújvári, Osztrositth Mátyástól a fenti napon konfiskált dominiumról és tartozékairól; 2. Consignatio azokról a Liptó és Árva megyei – sőt: egy-egy más megyébe is eső, de ez külön jelezve – jószágokról, melyeket – nyilván a Thököly-felkelés kapcsán – különböző volt possessoroktól ugyanabban az időben, ill. egy-két nappal előbb konfiskáltak. A konfiskálási eljárás 1684. április 21. és 24. közé esett; a kész iratot 1684. április 24-én prezentálták a kamaránál.)
Liptóújvár arx:
Kezdősorok: „Habet Alodium Satis amplum, cum omnibus suis pertinentys, Terris arabilibus, Pratis, Hortis et Sylvis, simul cum braxatorio et Aheno Caustico” – Allodiális szántóföldek (külön az őszi és külön a tavaszi vetés; a földek kapacitása köblösben és korecben. A harmadik nyomást, az ugaron, illetve a legelőnek hagyottat is köblösben méri kapacitás szempontjából). – A várban van egy uradalmi kocsma, amelyben azonban csak: „temproe pacis educillatur Vinum et cerevisia, cum comodo lucro Dominy”. – Kétkövű földesúri malom, de van itt még két malom, éspedig: „Altera pro excutiendo oleo et tertia Tormentaria pro tundendo panno rusticano”. – Ehhez az utóbbihoz, tehát kallómalomhoz: „Habetur et Serra aquatica, in qua scinduntur Asseres omnis generis. Truncos ad omnis generis. Truncos ad eandem praestant Rustici. Molitor annuatim soluit Fl 40 et porcos saginat No. 4” – A földesúri serfőzdében kifőtt sört a pertinenciális falvakba küldik szét kimérésre. Az uradalom a falvaktól 1 Ft 28 dénárt szed be a sör urnájáért. Ugyanígy szétküldik a kifőtt pálinkát is, amit viszont iccénként 24 den.-jával térítenek a subditus-falvak az uradalomnak.
Ezután az „Invetarium Alody Subarcensis” c. fejezet következik az extractusban. Tartalma: A 8 szántó-ökör mellett két béres van, de ezek a béresek, amellett, hogy zaz ökrökkel szántanak, igáznak, azokat ellátják, más gazdasági munkákban is segítenek. A 8 ökörhöz van két eket és két vasalt szekér. – Fejőstehenek, meddőtehenek, előhasi és idei borjas üszők. – A majoros minden tehén után bead vente 12 icce vajat vagy 17 és fél icce irósvajat, a földesúr tetszése szerint. Továbbá: 30 font sajtot. Bikák: borjúk (az idén 28 ellett, elhullot belőlük 3, maradt 25). Sertések, fejő- és meddőjuhok, fejő- és meddőkecskék, bárányok, gidák. Baromfi (ludak, tyúkok). – Allodiális lóállomány (csődörök, kancák, heréltek). – Szemestermények (búza: köblösben, kása: luknában és korecben). – Igen nagy mennyiségű búzát, árpát, rozsot, zabot Rabbatta s Caraffa generálisok elszállíttattak Breznóbányára és Besztercebányára a császári katonaság élelmezésére, még mielőtt a fiskus birtokba vette volna a várat. Sőt: Caraffa tekintélyes mennyiségű árpát hordetott el a konfiskálás után is De még ezek után is nagy mennyiségű árpa maradt vissza, részint vetőmagnak, részint sörfőzés céljára. – Zabból azonban csak annyit hagytak meg, amennyi vetőmagnak és a cselédség élelmezésére kell (így: „pro Seminatura et pro pane familiae”). – Lenmagból és kendermagból csak a vetőmagnak való van meg. Igen jelentős mennyiséget vitettek el a tábornokok brinzatúróból, vajból, birkavajból is, de a vár allodialis készleteiből elvittek mázsaszám vasat is, sót is.
Ezután rátér az extractus a pertinenciákra:
Dovalló:
Jobbágysessiók (csak szám szerint), zsellérsessiók (csak szám szerint). – A subditusok censust fizetnek (csak egyösszegben, összesen), de ebből az összegből a legutóbbi zűrzavaros időkben vajmi kevés folyt be: „ex quo isto tempore nisi quinque et media Colonicales populosae Sessiones reperiantur (a 16 sessióból!) coeterae desolatae, Inquilinariae vero nonnisi Sessiones No. 4” (A 24 zsellérsessióból!) – A subditusok szükség szerint kötelesek minden munkát elvégezni. – A culinariat is adják a várbeli officialisoknak. – Kötelesek az úr sörét mérni, urnánként 1 Ft 28 dénárt szed be tőlük a sörért az uradalom. – A hegyilegelőkön való legeltetés jogáért évente 4 Ft 50 dénárt fizetnek. – A tizedről: „Item Decimam Ovium et frugum ex terris extirpatitys dumtaxat solvunt”. – Kötelesek fuvarozni a földesúr javára bort, sót és vasat. – Kötelesek a földesúr által rájuk kiszabott mennyiségben és áron brinzatúrót és sót átvenni.
(NB! Az extractus a fenti módszer és rendszer szerint veszi sorra a vár oldalt jegyzett pertinenciáit. Az alábbiakban csak az eltérő, vagy kiemelendő adatok szerepelnek a kivonatban.)
Hibbe oppidum:
A jobbágy- és zsellérsessiókon ülő subditusok censusa évente összesen 700 Ft; a szárazkocsmáért évente 100 forintot fizetnek. – A gabonaőrlő- és fűrészmalomról: „Habetur ibidem Molendinum cum Serra aquatica. Molitor saginat porcos No 3” – Kötelesek egy kb. 40 köblös kapacitású allodiális szántóföldet megszántani, s a földesúr vetőmagjával árpával bevetni, betakarítani termését s a csűrökbe behordani. – Robotmunkáik közt felsorolja az extractus a Vág folyó partjainak kiigazítási, egyengetési munkáját is. – (A conscriptor itt, a szolgáltatások felsorolásánál megjegyzi, hogy a 40 jobbágysessióból csak 14, a 36 zsellérsessióból pedig csak hat a lakott a többi: desolata. Így a censusból eredő jövedelem is igen csekély.) – A földesúri vámszedőhely mellett földesúri kocsma is van. A kocsma azonban csak békés időben hoz jövedelmet.
Vihodna:
Karácsony táján a subditusok közösen adnak 42 db. császármadarat. – Minden birkaól után adnak 1/2 korec brinzatúrót. – Minden egész sessió után adnak évente egy db. „Cingulum pro Equis, vulgo köttés”. – A subditusok kötelesek a fűrészmalmot rönkökkel ellátni. – Ez idő szerint azonban a zűrzavaros állapotok miatt a falubeli 13 jobbágy- és 22 zsellérsessiónak még a fele sem lakott.
Teplicska:
A malom, a kocsma és a fűrészmalom bére címén a subditusok évente 12 forintot fizetnek. – 2 nyestbőrt is kellene adniuk, de ezeket megváltják összesen hat forinton. – A halászati jog gyakorlásáért évente 300 db. szárított halat kell beadniuk.
Kokava:
Egész évben kötelesek az úr sörét mérni. – A falu ez idő szerint a háborús zűrzavarok következtében fele részben deserta.
Plostin-Illanó:
Ikerpossessió, később közigazgatásigal is egyesítve. – A kisebb dáciák között adnak húsvétra egy nyulat is. – Allodiális szántóföldek (őszi és tavaszi vetésterületük: köblösben és korecben). – (Ez idő szerint a 12 jobbágysessióból mindössze négy a lakott, a többi deserta.) – Allodiális állatállomány (fejős- és meddőtehenek, borjúk – az idei ellésű 6 borjúból 1 elhullott –, sertések, baromfi.)
Verbicze oppidum:
Érdekes különszolgáltatást említ itt meg: a tutajokhoz való evezők készítését, amelyről eddig egyetlen tartozék-possessiónál sem szólt, de az utána következőknél sincs meg: „Remiges pro Ratibus demittendis, quantum necessitas requirit sum alys Pagis communiter administrare tenetur, exceptis oppido Hybe et Tepliczka”. – Tehát: a két külön megnevezett településen kívül ez valamennyire álló szolgáltatás, bár csak itt említi meg.
Királylehota:
A gabonaőrlő malmon kívül két fűrészmalom is van. – A falu felében deserta.
Az extractus második része részben Liptó, részben Árva megyei – illetve köztük egy Túróc és egy Nógrád megyei, más birtokosok kezében volt, de – nyilván a Thököly mozgalomban való részvétel miatt – konfiskált javak urbarialis extractusait tartalmazza. A lipótújvári uradalom Osztrosith Mátyásé volt, az ezután következő possessióknál jószágonként megjelöli az extractus a konfiskálást elszenvedő volt birtokost.
Szentivány:
A falu: „possessio nobilitaris”. Itt Szent Ivani Menyhért javait konfiskálják. – Nemesi udvarház harmadrésze, tartozékaival (az épület kétszintes). – Allodialis szántóföldek (100 korec kapacitásúak), s az udvarház egyéb tartozékai (csak sommásan). – Majorság csűrökkel, istállókkal. Az állatállományból csak egy tehenet és egy kis lovat („equellus”) vesz számba az összeírás, mert a többi: „per militiam distracta”. – Egy malomrész és egy fűrészmalomrész is tartozik a birtokrészhez, továbbá két zsellér is, akik csak a szokásos robottal tartoznak, de semmit sem fizetnek, és egyebet nem szolgáltatnak. – Majd egy-egy összeggel jelzi az extractus, hogy a pertinenciális falvakból, mennyi jövedelem esik a birtokrészre. Ezek a falvak: Bocza, Porubka, Poruba, Vazsecz, Strba. – A fakitermelés, a halászat s a legeltetés joga közös a Szent Ivani család többi, konfiskálást nem szenvedő tagjaival.
NB! A fol. 8-tól fol 13-ig a fentihez hasonló rövid jegyzék szerint az alábbi birtokosok alábbi helyeken levő konfiskált javait foglalja jegyzékbe az extractus: Szent Ivani László szentiványi, szentjánosi, kisporubai, nagyporubai, potturnyai, jamniki, szentpéteri, vavrissovi, felső- és alsó-stephanói, laukoi, s a Nógrád megyei hradityoi javait. – Kiszely János benedekfalvai és lehotai javait. – Pothurnay Pál potturnyai, szent péteri, vavrisovi, jamniki javait. – Raffanides Mihály szentmiklósi, kispalugyai, s a Túróc megyei szent mártoni javait. – Raphanides János szentkereszti javait. – Kassai István szentkereszti javati. – Végül Zmeskál Gáspár lestinai és szrnaczei javait.
(A rövid jegyzékekben – consignatiókban – több helyen utal arra az extractus, hogy az allodiális állatállományt azért nem veszi számba, mert a császári katonaság még a konfiskálás előtt széthordta az állatokat.)
Konfiskált javak.
(Liptó, Árva m.): Lipto Uyvár – Dovalo – Hybe – Tepliczka – Kokava – Plostin et Illanov – Virbicze – Kiral Lehota – Szent Ivan – Bocza – Porubka – Poruba – Vazecz – Strba – Szt. János – Kiss Poruba (= Porubka) – Pothurnya – Jamnik – Szt. Péter – Vavrisso – Alsó-Stapanó – Felső-Stepanó – Lauko – Hradiscza (Nógrád m.!) – Benedekfalva – Lehota – Szt. Miklós – Kis Pallugya – Szt. Márton (Túróc m.!) – Szentkereszt – Lestina – Szrnacze

Tartalomgazda