HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 110. - No. 064 / b.

Dátum 1596
Szöveg

Urbarium
(A füleki vár fenntartására rendelt különféle jószágok összeírása.)
Fülek oppidum:
Valamennyi tartozéka.
Gömör oppidum:
Az egész és féltelkes, valamint zsellér-jobbágyok névsora. – Curia nobilitaris. – Puszta-telkek. – 3 kerekű földesúri malom, erősen elhanyagolt állapotban. A töröknek fizetett pénzadó és az uradalomnak esedékes jövedelem gabonaköbölben. – Allódiális szántóterület nincs. – A földesúri vám jövedelme. – Tíz éve elpusztult földesúri szőlő. – Régen dézsmát, most viszont földesúri kilencedet adnak. – Évi census: közösen fizetik. – Régen csak a nagy ünnepségeken volt földesúri educillatio, most viszont a földesúr kívánsága szerint. – Szükség szerint szolgálnak igás fogattal vagy gyalogszerrel.
Kövi:
Egész-, fél-, harmad- és negyedtelkes, valamint zsellér-jobbágyok. – Földesúri kaszáló, melyet a jobbágyok bérelnek. – Három huta földesúri pénzadója. – Gabona- és sertéstized. – A deserta szántókat és réteket a parasztok bérlik. – Évi census: telkenként. – Öt másik falu parasztságával együtt pünkösdre két ökröt adnak. – Szükség szerint szolgálnak, a törökök alatt naponta kellett robotolniuk.
Szirk:
A féltelkesek és zsellérek névsora. – A pusztatelkeket a parasztok bérlik. – Pro nona minden telek után évi 1,5 korec gabonát és 1 korec zabot adnak. – Census: telkenként. – Földesúri kocsma-váltság.
Rakos:
A féltelkes és zsellér parasztok névsora. – Pusztatelkek. – Földesúri kaszáló, melyet évi árendába adnak. – Három földesúri puszta közülük kettő erdőnek számít, a harmadikért évi bér jár. A vasbányák, a szénégető helyek és a kohók utáni földesúri pénzadó. – Zabból és méhkasokból kilencedet, a sertésekből tizedet adnak. – Évi census: telkenként. Továbbá tyúk-adó és fa-fuvar. – Szükség szerint robotolnak a szendrői uradalomban. – A vérontás, a gyilkosság és a káromkodás mulcta összegei.
Nandrás:
Féltelkes jobbágyok és néhány deserta-telek. – Két kohó, mely után földesúri pénzadó jár. – Gabona, bárány és méhkas kilenced. – A sertéstized megváltható. – Évi census telkenként, továbbá tyúk és fa-fuvar adó. – Kívánság szerint szolgálnak a szendrői allódiumban.
Lévárd:
Egy féltelkes és három zsellér. – Pusztatelkek. – Évi census telkenként. – Földesúri kilenced és szolgálat, mint a többi faluban.
Lycze:
Jelenleg lakatlan, jobbágyai szétfutottak.
Deresk:
Féltelkes és zsellér jobbágyok névsora. – Deserta-telkek. – Egykerekű földesúri malom, a jövedelem fele a töröké. – Van némi földesúri szántó, de az pusztán áll, mert a parasztok a szendrői allódiumban robotolnak. – Gabona-, bárány- és méhkilencedet fizetnek. – A sertéstizedet megválthatják. – A pusztatelki szántókat és kaszálókat a parasztok bérlik. – Census telkenként. – Muneralia, servitia és mulcta tekintetében, mint a többi faluban élő jobbágyok.
Uppony:
Féltelkes és zsellér jobbágyok névsora. – Domus desertae. – Évi census telkenként. – Csirke- és kenyér-adó. – Évente közösen egy tehenet adnak, az adó megváltható. – Gabona-, bor-, malac- és méhkas-dézsma. – Robot: fafuvarozás, szénakaszálás és begyűjtés a szarvaskői várhoz. – Földesúri educillatio: évi három hordó bor. – Saját határukban, saját vetőmaggal kötelesek egy részt a földesúrnak megművelni. – A töröknek pénzadót, ökröt és borjas tehenet adnak.
Bolta:
Az igás parasztok és zsellérek névsora. – Évi census telkenként, évente váltakozva hízott sertést, vagy vágómarhát adnak közösen. Továbbá ugyancsak telkenként pénz, zabköböl és csirke-adó. – Gabona, bor, tavaszi gabona, malac és méhkas-dézsma. – Külön szüreti adózab és csirke. – Szolgálatuk szénakaszálás és begyűjtés. – A töröknek fizetett földesúri és császárai adó – ratione dicae!
Mercse:
Féltelkesek, zsellérek és egy libertinus. – Évi census telkenként: pénz, zab, csirke és kenyér. – Minden egésztelek után hat köteg tilolt kender és egy pint kendermag és egy sajt, egy kenyér és két tojás. – A szokásos gabona, bor és állat-dézsma. – Censusukat borban is megválthatják: „pro singulo floreno duos cubulos vini”. – A malac és méhkas-tized is megváltható. – Aki ludat tart, egy libát ad évente földesúri adóba. – Az extraneus bortermelők külön zabadóval tartoznak. – Robot: a daróci allódiumba járnak szénakaszálásra. Ezenkívül saját határukban, egy jobbágytelken létesített allódiális szántót művelnek. Ez utóbbi sérelmezik. – A töröknek földesúri adóként 120 ft-ot, császári adóba 10 ft-ot fizetnek.
Királyd:
A falu leégett, lakói kalyibákban és borospincékben laknak, féltelkesek és zsellérek. – Évi census telkenként: pénz és zabköböl. – Minden egésztelekre számítva: 3 kenyér, egy sajt, hat tojás és egy csirke. – Teljes dézsma: bor, gabona, malac, tavasziak, méh, stb. – Az extraneus szőlősgazdák külön zab és csirke-adót tartoznak fizetni. – A töröknek fizetett földesúri és császári adó.
Füleki váruradalom (Nógrád megye): királyi birtok: Fylek
(Ex bonis Zendreoviensibus)
(Gömör m.): Geömeör – Keöwy – Zyrk – Rakos – Nandras – Leward – Lycze – Deresk
(Ex bonis ad arcem Szarvaskeő pertinentibus)
(Borsod m.): Wpon – Boltha – Merche – Kyrald

Tartalomgazda