HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 095. - No. 046.

Dátum 1671. április 10.
Jelleg

20 oldal, latin, eredeti. Eredeti aláírással.

Szöveg

Összeírás a subditusok számáról, allódiális szántókról, rétekről „Conscriptio” címmel, melyet György Mihály készített korábbi urbárium alapján.
Parno:
Kastély, szép, javításra szorul, különösen a teteje és néhány szoba. – Allódium mindenféle lábasjószág számára. – Hozzátartozó szántók 2 nyomásban, befogadóképességük. – Rét, szénahozama, egyik évben parasztoknak egy részét legeltetésre adták. – Két veteményes kert és egy nagy gyümölcsöskert tartozik a kastélyhoz. – Halastó halak nélkül. A kastély mellett mocsár, halakat tenyésztenek benne. – A kastélyhoz 3 malom tartozik, kettő az Ondaván 3 és 4 kerékre, harmadik a Filon 2 kerékre, ez felülcsapó, csak tavasszal és ősszel vagy vízáradáskor, itt a molnár nem is tartozik disznóhízlalással, a másik kettőben igen. – Vám, évi jövedelme. – Kastélyhoz tartozó jobbágyok, egész, fél, negyed és zsellértelkeken. – Elhagyott telek. – Censust Szent Mihálykor fizetnek, tyúkot adnak 12 csirkével, tojásokat a kastélyból adnak nekik; komlót, kendermagot, zsákot adnak. – Tizedre köteles vetésekből földesúrnak kilencedet, elhagyott telkek után ötödöt adnak. – Szent Mihálykor disznókból pázsittizedet adnak. – Igával rendelkező jobbágyok minden munkával tartoznak, fél telkesek ketten állítanak ki egy ekét. – Gálszécs szőlőhegyen 3 szőlőt művelnek meg, a bort beszállítani is tartoznak. – Erdők nincsenek.
Gálszécs:
Jobbággyal bocskói, parnói, polyánkai kastélyokhoz tartoznak, első kettő, utóbbiak 1 ft. censust fizetnek. Mindnyájan mesteremberek, ezért mesterségükkel szolgálnak, mészárosok faggyút adnak, vargák bocskort és csizmát, szűcsök földesúr családja¸ kovácsok, bognárok pedig a kastély szükségére szolgálnak. – Aratáskor mindnyájan 1 aratót adnak. – Telkeik után nem földesúrnak, hanem a plébánosnak adnak tizedet, elhagyott telkek után földesúrnak ötödöt. – Idegenek, akiknek itt van szőlőjük, fertonba zabot és kappant adnak. – Szőlők tulajdonjogi megoszlása földesurak között. Allódiális szőlők különböző falvakhoz, hozamuk. – Malom, Bacskóhoz tartozik. – Két vám.
Stankocz:
Malom 1 kőre, paraszti, földesúrnak pénzt fizet. – Allódiális szántók 2 nyomásra, befogadóképességük. – Elég nagy makkoserdő, néhány év óta tilalmas. – Censusba ludat is adnak, azonkívül vásznat, fentiek mellett. – Vám vendégfogadóval, német katonák felgyújtották házakkal együtt, jövedelme, ha felépítenék, bérbe lehetne adni. – Réteket földesúr részére kaszálják, szénahozamuk. – Idegenek, akik itt zálogjogon bírnak rétet, zabot tartoznak földesúrnak adni. – Kastélyból jobbágyoknak 15 tojást adnak, ugyanannyi tyúkot és csirkét tartoznak beadni, mást nem adnak a konyhára. – Fonással is tartoznak.
Kencses:
Allódiális szántók, a kastélyhoz tartoznak, nagyságuk holdakban, befogadóképességük. – Elhagyott telkek szántóinak befogadóképessége. – Rétek, szénahozamuk. – Két tilalmas erdő, nem makkosak, csak épületfára. – Jobbágyok censusba komlót is adnak. Sörméréssel tartoznak.
Bacskó:
Kastély, német katonák elpusztították. – Hozzátartozó allódiális szántók 3 nyomásra, nagyságuk holdakban, befogadóképességük. Kisvisno praedium fele is hozzátartozik, szántókkal, befogadóképességük, hozamuk, terméketlenebb földjeit kiadják a parasztoknak ötödért. – Allódiális rétek, szénahozamuk esős évben. Más helységekben levő rétek szénahozama. – Puszta szőlőhegy, kaszálják, szénahozama. – Gyümölcsös felett kaszáló, sohasem kaszálták, tisztek lovainak legelője. – Három gyümölcsöskert, egyikben halastó halak nélkül. – Veteményeskert. – Méhes. – Káposztáskert, 12 hordót megterem. – Allódiális szőlők, hozamuk. – Két malom, felülcsapók, mindegyik két köves, csak egyik használható, másikat a német katonák lerombolták. Harmadik idetartozó malom Gálszécsen. – Elég nagy makkos erdők, hizlalható disznók, makkoltatásért tizedet adnak földesúrnak. – Jobbágyok censusba kenderkötegeket is adnak, konyhára valót amikor szükséges. – Fonással és csépléssel tartoznak. – Promontórium után idegenek is csak kilencedet adnak, fertont nem. – Nagy makkos erdő, hizlalható disznók, tizedet adnak, ha nem terem makk, pázsittizedet.
Dargo:
Nagyon kevés szántó, terméketlen, alig termi meg a vetőmagot. – Kastélyhoz tartozó rétek, szénahozamuk. – Hegyek, erdők bőségesen vannak, hizlalható disznók.
Kohanocz:
Kastélyhoz tartozó rétek, szénahozamuk. – Censusba olajat is adnak.
Polyanka:
Kúria fából, lakható. – Allodium elegendő istállókkal. – Csűr veteményeskerttel. – Serfőző szalmával fedve. Felszerelését német katonák részben lerombolták, részben elvitték. – Allódiális szántók irtásokból, befogadóképességük. Más szántók az elhagyott telkek földjeiből, befogadóképességük. – Allódiális szőlők. – Vám – Két malom 2 kőre, egyiket német katonák lerombolták, csak vízáradáskor megy, ezért a molnár nem is tartozik disznóhizlalással, csak bárddal szolgálni. – Makkos erdők itt és másutt, hizlalható disznók. – Jobbágyok előbbiek mellett szitát és kenderkötelet is adnak. – Robottal mindennap tartoznak. – Ha csépelnek tizedik köblöt kapnak, azonkívül fél köblöt élelmükre.
Telna:
Templomhoz tartozó szántók, Bocskai a polyánkai allódiumhoz csatolta. – Rétek, szénahozamuk. – Nagy gyümölcsöskert.
Csabocz:
Két paraszt malom, mindegyik után 1 ft.-t és egy nyulat ad tulajdonosa.
Kereplye:
Rét, szénahozama. – Sört sorban tartoznak mérni, fizetnek érte.
Bocskay István javai.
(Zemplén m.): Parno – Bacsko – Poylanka – Gál Szécs – Stankocz – Bosznicza – Kereplye – Alben – Zebegnye – Kosancz – Telna – Csabocz – Tehna – Kencses – Dargo

Tartalomgazda