HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 094. - No. 005.

Dátum 1713. március 26.
Jelleg

14 oldal, magyar, egyszerű másolat.

Szöveg

„Conscriptio”, melyet a Forgács ezred kapitánya Rácz István, Dessöffy Imre kapitány és Rossy Miklós jegyző készítettek. Összeírás: ékszerek, lószerszámok, sátrak, ruházat, asztalnemű, lovak stb.
Inventarium
Praizak:
Ezüst edények – gyertyatartók, porzótartók – ezüst evőeszközök, asztalneműek – szőnyegek – tábori asztalok, székek – ágyneműek – párducbőr – „egy héusz kesztyő” – „egy sztrucz tollas kalap” – fekete lengyel csizma – 3 öreg medvebőr – konyhafelszerelés – „ezüst kalamáris porozóstul” – ékszerek, gyürük, drágakövek türkisz, gyémánt, „csech gyemant” – „egy bomlott kis orácska” – „egy darab menykő” – papírvágó ollók – „négy ezüst reszkető tő” – „rubintos aranyos kantár és szőgyellő” – arannyal hímzett puskatokok, kardtokok, lótakarók, „czafraghok” – állatállomány: „szegh arabiai ló” – „kiss fákó török ló” – „lengyen bárna Pejszénő ló” – két barna kocsis ló – 26 ökör – szekerek: 3 társzekér fedelestül, egy fedél nélküli szekér, egy konyha kocsi – lószerszámok, hámok: „egy erdélyi czápraval boritott nyeregh bagaria szerszámostul”, hevederek, kengyelszíjak, német és magyar zablák, málhás lovakra való nyergek, lovász nyergek, „két manó (!) nyeregh”, magyar nyereg, „egy ó manó nyeregh”, „két vörös komisz kántár egy szögyellő” – sátrak: lakósátor, hálósátor, ló-sátor, lovász-sátor, trombitás-sátor – „20 karikás lovak eleibe való czövék”, 6 lóra hám, 4 ökör-bőr, arany skofiummal varrott tarsolyok, lodingok, tiszta ezüst buzogány, „lengyel munkáju farkas ezüst kantár és szügyellő zabolastul”, „egy török kantár szőgyelestül hallyok kőves”, „egy német zabola bagaria kántár szárostul”, „tengeri lónak á farka vörös atlaczban” – darutollak, „szárnyas zamanczos forgo 12 szál daru tollal”, „Két Bagaria Zomorhg (!) skofium viragokkal várva” – borjú bőrrel bevont láda – kócsagtollak gyemánttal, rubinttal „öregh igás orientalis Gyöngyel” fehér és fekete kócsagtollak, násfák gyémánttal és igazgyönggyel – különböző ruhafajták különböző színű selyem és posztóanyagokból, hímzett övek – 12 pár patkós sarkantyús karmazsin csizma, karmazsin papucsok kapcástól.
Rajthenpach:
egy török pejló, „egy szüke (szürke) ló”, „Mattyus lova féle Pej”, „A vin Czecze ló”, „A nagy szürke ló”, „Sötét szürke ló”, „Kis szürke ló”, „Két fekete trombitás alá való ló”, „Egy franczia fekete ló”, „Marczi inas lova fekete”, „Ezek Paisan lovak” – Lószerszámok, nyergek, hámok, „egy manó (!) nyeregh pár tokostul veres sillagos czafranggal jó pokrocczal”, „csontos nyereg”, ezüst szegekkel kivert nyereg, közönséges nyereg, két német nyereg, német és magyar cafrangok
Néhai Zichy László javai.
A szövegben előforduló helynevek azonosítása bizonytalan, Magyarország határain túli, a Monarchia más tartományában fekvő helységek lehetnek. Praizák – Bollfogh – Rajthenpach

Tartalomgazda