HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 070. - No. 014.

Dátum 1683.
Jelleg

Több irat egybekötve:
1. Urbarium és jelentés. Eredeti. lat. 16 pag. aláírás nélkül.
2. „Ratio perceptionis et erogationis.” 1683. október 8. 21 pag.
3. „Consignatio vini fiscalis” 7 pag. 1684. december 11. Készítette: Bossiczky János.
4. „Perceptio pecunise…” 8 pag.
5. Regestum super Inventationem possessionis Tirling 1671. január 7. 18 pag. fraktur. Készítette: Perszi János.
6. „Consignatio quantitatis et qualitatis vini. Fiscalis” 7 pag.
8. Ratis Summarie perception 2 old. lat. eredeti. Készítette Bossiczky János. Vay Ádám javainak becslése 1685. augusztus 25. 5 old. magyar eredeti.
9. Bossiczky János jelentése a kamarának 1683. december 9. 9 old. lat. eredeti.

Szöveg

Összeírás és becslés „Urbarium Iuris Montani Promonthory Possessionis Tirling…” az egybefűzött iratokat a kamara officiálisai készítették.
Urbarium
Tirling:
Előtte Bossiczky János relatioja – Hegyjog jövedelme a lakosoktól, névvel, kiadott bor mennyisége, szőlők neve, mely után adóznak. Idegenek, akik nagyobb urnával, „vulgo Czuber” (csöbör?) adóznak, nevük, lakhelyük, szőlőjük neve, bormennyiség. A második részére számadás, a szüret kiadásai: 2 szőlőműves névvel akik a présnél dolgoznak, nappali-éjjeli munkájukért díjszabás. Szükséges gyertyákat a község adta a mészárossal kötött szerződés alapján. 8 szedő, kifizetett összeg egyenként és összesen 3 puttonyosnak fizetett összeg egy dézsásnak fizetett összeg. – Lajtokat felvivő család neve. Második napon ennek lakomát fizettek. Többi napokon ugyanezeket a tételeket tünteti fel. A szüret október 28-tól november 15-ig tartott, vasárnap is dolgoztak. Ha esett az eső, csak félnapot dolgoztak. December elején a két préselő még 25 fürt szőlőt is kapott. Tized összeírása a szőlőhegy után. Hegyjogon kidől befolyó pénz (vulgo Veingab) az egyes helységekből, fizetők neve, fizetett összeg. Fiscusi allódiális szőlők itt és Szentgyörgyön, termésük különböző pincékben. Készített ürmös mennyisége. Vörös bor mennyisége. – Tizedbor elhelyezése különböző pincékben. Bevételek. Kiadások dátum szerint: fűrészekre, zárakra, vincelléreknek, ácsnak, kerülőnek, kovácsnak, kádárnak, kőművesnek javításokért fizetett összeg, hajdúnak vett lábbeli, szedőknek adott kenyér, őröknek fieztett pénz és kenyér puttonyokért fizetett pénz, hajdúnak ivás helyett adott összeg, zabot is adtak nekik. Kúria, leírása, istálló, pincék, prések, elég jó. Hozzátartozó szőlők. Kúria mellett kert, kaszálónak használják, szénahozama. Jobbágyok névvel, telkük nagysága. Évente telkenként fizetett bormennyiségük. Parasztmalom, évente 2 szekér trágyát fuvaroz ki sajátjából földesúr szőlőjébe. Hegymester mentes a hegyjog alól. Szabad malom 3 kerékre. Présház leltára. Serfőző leltára. Birtoktörténeti adatok, birtokosok neve, szőleik, présházuk. Ruhák, fehérneműk, ágyneműk leltára és értéke.
Osztrokechi-Fiscus.
(Pozsony m.): Thirling

Tartalomgazda