HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 061. - No. 012.

Dátum 1689. április 18.
Jelleg

183 old. magyar, egyszerű másolat

Szöveg

„Conscriptio vel Urbarium”
Összeírás: subditusok név szerint, fiaik, taxa, úrbéres szolgáltatásaik, majorsági szőlők, rétek, szántó, erdők, földesúri regáliák bevétele
Urbarium
Tálya:
Jobbágyok névvel, utcák szerint, fiak – Telkük nagysága – Állatállományuk nincs – Megjegyzésekben feltüntetve hogy gyalog szolgál-e, nemes-e, szabad vagy nemesi telek-e, iparosok feltüntetve. Taxájuk egyenként. Fugitivosok névvel – 2 jobbágy eskü alatt vallja, hogy censust, Szt. Mihály adót régen nem fizettek, most sem fizetnek. Árendát évi 2 terminusban fizetnek. Kaszáláskor, aratáskor, szüretkor a tisztek diszpozíciója szerint tartoznak dolgozni. A borkút nevű szőlőt tartoznak művelni. Allódiális szántók 2 nyomásban, befogadóképességük. – Város földjei is két nyomásban, földesúrnak tizedet adnak, királynak semmit, ahol azokon kívül van osztályföld, földesúrnak kilencedet, királynak tizedet adnak. – Irtásföldek után földesúrnak kilencedet adnak, más semmit. Lencséből, borsóból semmi tizedet sem adnak. Allodiális szőlők, nevük, hozamuk – Allódiális rét, jobbágyok kaszálják, gyűjtik, hordják, szállítják be. – Szabad erdők, nevük, nem makkosak – Vadászat szabad – Halászó víz nincs – Vízi malom 1 kőre, jövedelme harmada a molnáré, a víz a galopi határon jön, ezért a malom tartozik ottani földesúrnak minden héten 2 köböl gabonát őrölni vám nélkül. A tized alá nem eső kazlakat megváltják 5 denáron, jövedelme földesúré. Főbíró, kisbíró, notárius, tisztek nem tartoznak dézsmával. Tizedszedőket a bírák látják el, ha szegények a bírák, 1–2 köböl búzát szoktak gyűjteni. Egyes szőlőhegyekből csak földesúrnak adnak tizedet, mások után földesúrnak kilencedet, királynak tizedet. Bortized-szedés módja. Ászokvám nincsen. Cédulapénz, ha valaki megdézsmált borát máshová akarja szállítani, nótáriustól cédulát kér 3 denárért. Bárányból tizedet adnak, méhből szintén. Sertéstized soha nem volt, most sem adnak – Vásárok után földesúrnak nincs jövedelme. Kocsma újévtől Szt. Mihályig földesúré, utána lakosoké. Ajándékkal nem tartoznak. – Büntetések. – Határai
Rátka:
Vendégfogadó – Allódiális szántók 2 nyomásban, befogadóképességük, dézsmáért, ki szokták adni. – Irtásföldekből tizedet adnak. – Osztályos földekből aki használja földesúrnak kilencedet, királynak tizedet adnak. – Ferton nincsen, hanem idegenek, akiknek itt van szőlőjük, 4 pénzt fizetnek. – allódiális rét
Legyesbénye:
Török elpusztította, lakosait elrabolta. – Allódiális szőlő elpusztult – Allódiális szántók nincsenek, csak a telkek után, azokat sem igen művelik, ha vetik, tizedet adnak belőle. – Allódiális rét. – Rétek is csak telkek után, ritkán terem, mert a nyári hőségtől elég.
Szántó:
Sem censust, sem telekadót nem fizettek soha. – Heti szolgálatot évi taxával megváltják. – Allódiális szőlők. – Allódiális szántók 3 nyomásban, befogadóképességük. – Allódiális rétek, szénahozamuk. – Kenderföld. – Szolgalegények, ha fizetésben kapott vetésük van, nem tartoznak dézsmával. – Lencséből, borsóból, kenderből tizedet nem adnak. – Sertéstizedet makkéréskor fizetnek. – Vámos híd, díjszabása. – Ha szántói borokat magyarok bárhová szállítanak, vámot nem fizetnek, lengyelek igen. – Tilalmas erdő. – Szabad erdők. – Tilalmas patak: csuka, keszeg, fehér hal, rák van benne.
Fony:
Szent Márton adót fizetnek. – Allódiális szőlők, nevük, hozamuk. – Parlaggá lett, elpusztult szőlők. – Tilalmas erdők, összeg feltüntetve, melynek terhe alatt tilalmasak. – Régen igával is, gyalog is heti 3 napot dolgoztak, aratáskor, kaszáláskor, szőlőmunka idején, szüretkor mindennap dolgoztak. – Most mindennap úr dolgára hajtják őket, mint mondják, ez pusztítja el őket. – Egyik szőlőben minden munkával tartoznak. – Hordókat tartoznak készíteni, minden szükségest ők adnak hozzá. – Negyedmagával közösen állított a község egy virrasztót, bére. Ajándékba tyúkot, tojást adnak telkenként.
Mogyoroska:
Szántók a regeckei határon vannak, régi conscriptio kiigazítása. – Allódiális rét, szénahozama. – tilalmas erdők. – Ajándékba tyúkot, ludakat, tojásokat, vajat, mézet adnak. – A vár alatt csűr, kezd pusztulni; ha Fónyba szállítanák, több haszánt vennék. – Serfőző volt, de elpusztult. Ha taxás a bíró, amely évben tisztséget visel, nem fizet.
Horváth:
Szt. Márton adóval tartoznak. – Taxát fizetnek. – Egy szőlőt tartoznak megmunkálni. – Egy rétet kaszálnak, gyűjtenek, szénáját behordják. – Molnárok, halászok, kerékgyártók nincsenek redimálva az urbarium alól, fizetnek. – Allódiális szőlők. – Allódiális szántók 1 táblában, befogadóképessége. – Vetésekből földesúrnak semmit sem adnak, király számára tizedet. Ajándékba előbbiek mellett borjút vagy őzet is adnak.
Komloska:
Tilalmas és szabad erdők. – Vízimalom 1 kőre, kurucok felégették.
Bosko:
Allódiális szántó itt soha nem volt, hanem néha a tizedet a jobbágyok földjeiből szántották el, 10 köböl alá valót, amit ők szántottak, vetettek, nem tudni kinek a számára.
Keer:
Allódiális szántók 3 nyomásra, befogadóképességük. – Allódiális rétek, szénahozamuk. – Községi rétek jobbágyok számára. – Allódiális szőlő, hozama. – Tilalmas erdők.
Alsóvadász:
Allódiális szőlő. – Szántók 3 nyomásban, befogadóképességük. – Rét, szénahozama. – Tilalmas erdő. – Soha ajándékot nem adtak. – Elidegenített falvak. – Végén summarium.
Regéc uradalma:
(Zemplén m.): Tallya Zemplén m. – Rátka Zemplén m. – Legyes Bénye Zemplén m. – Szántó Abaúj m., oppidum – Fony Abaúj m. – Regeczke Abaúj m. – Mogyoróska Abaúj m. – Horváth Abaúj m. Erdő Hovathi, Horwacik – Komloska Abaúj m. – Bosko, Baskó, Basskow, Abaúj m. – Kér Kis és Nagy, Abaúj m. – Alpár Abaúj m. – Gibárt Abaúj m. Gibárth – Büd Hernád, Abaúj m. – Alsó Vadász Dohni Vadas, Abaúj m. – Felső Novaj Horni Novaj, Abaúj m. – Vilmány Abaúj m. – Széplak – Abaúj m.

Tartalomgazda