HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 006. - No. 056 / a.

Dátum 1614. május 16.
Jelleg

120 old. latin, másolat fűzve 4 pld.

Szöveg

„Urbarium” – (Jobbágyok névsora, szolgáltatásaik, allódiumok) – Urbarium et conscriptio
A négy példány közül három egymással majdnem szószerint megegyezik, a negyedik példányból hiányzanak a másik példányokon széljegyzetként szereplő bejegyzések. Ezek a marginális bejegyzések majdnem mindegyik tételnél megtalálhatók, egyrészt vonatkoznak a régebbi (a jobbágyok számára kedvezőbb) állapotokra, az egyes adónemek értékének esetleges változására, megszűnésére, ideiglenes felfüggesztésére, háborús károkra, a katonaság pusztításaira, ennek mértékére, az eddig természetben fizetett adók pénzbeli átváltására, stb.
Dévény vára:
A vár földrajzi fekvése: a Duna és a Morava összefolyásánál terül el. Jelenlegi állapota rossz.
Dévény:
A vár alatt fekszik. – jobbágynevek (bíró) – puszta telkek névvel – curis nobilitaris (2) a tulajdonosok nevével – libertinusok „ad beneplacitum domini terrestris” – névvel – census: Szt. György és Szt. Mihály napján fizetendő – munera: Szt. Jakab napján sertést (2) vagy helyette meghatározott összeget adjanak – A lapszéli bejegyzés szerint azelőtt nem pénzben, hanem természetben adták a sertéseket, éspedig „tales quales deberunt scipi” (tudniillik az uradalom), most azonban csak a meghatározott értékű állatot tartoznak beszolgáltatni. – vám árendában, árenda összegével – Rév a Dunán és a Moraván, melyért (ugyanúgy a vámért is) azelőtt kevesebbet fizettek. – A pozsonyi, hainburgi és dévényi halászok a Dunán és a Moraván a halászatért ugyancsak árendát fizetnek. – A „Nagy-Sziget”-en lévő gyümölcsöskertek után a pozsonyiak quartalist adnak (érték egyenkint és összesen). – Szőlők: a Geffana-nevű promontóriumon az idegenek (nagyobbrészt pozsonyiak) minden negyed-parcella után „pecuniarii scriptoris” elnevezésű adót fizetnek. Másutt „pro scriptura” néven szerepel, 1 krajcáros adó, (átszámítási értékkel), mennyisége itt is, mint a többi rovatoknál egyenként és összesen is megadva. – Egyes példányokban: a virrasztóknak minden szőlőparcella után 4 dénárt tartoznak fizetni. – Megjegyzés: az urbárium összegszerűen is különbséget tesz a halászoknál a különböző halászati módok között: „qui retibus piscantur… solvuntur fl. 23” és „qui piscantur ponduntur sagenas fl. 11,20” – Robot: a földesúr szükségletére minden egyes ház után fát (3 öl) tartoznak kivágni (a bíró kivételével), (az öl- és ennek értéke külön-külön és együttesen is megadva. – A szigeten a Duna áradása miatt a fákat elöntötte a víz. A fák eladásából származó jövedelem. – A várhoz szőlők (2) (névvel) is tartoznak, melyeket a horvátujfalusiak tartoznak megművelni. – A szőlők termése hordóban és ft. értékben. Foglalt bor értéke. – Gyümölcsöskert a Morava mellett, melyben a dió és almafák már olyan öregek, hogy alig teremnek. – Konyhakert, melyből dinnye- és uborkaeladással jövedelem származik. – kertben levő egyéb termények: petrezselyemgyökér – laboda (spinaczium) – káposzta – saláta – a konyhára szükségesek – értékük – Úgynevezett „Hoffischer”-ek, akik halászzsákmányuk felét a várba tartoznak beszolgáltatni. Ennek értéke. Ugyanitt megjegyzés: amikor nevezett halászok a halakat a várba felviszik, két kenyeret „Hofflabel vocates” és „haustum vini” kell nekik adni. – A bírságok összértéke és megosztása. – Vadászat: hálóval való vadászatot az eddigi földesúr nem rendelt el, de az erdők és szigetek őrei évente egy vagy két őzet és vaddisznót szúrjanak le. Az összeíró megjegyzi, hogy rendszeres vadászat esetén sokkal nagyobb jövedelemre lehetne szert tenni. – Educillum: a kiárulandó bor mennyisége hordóban és ennek értéke. Az italmérő adója. Az italmérés jövedelme. – Erdők (különböző fajtájúak) részben tilalmasak. – A várhoz négy sziget is tartozik, egyik a már említett Nagy-Sziget, mely közvetlenül a várhoz tartozik. – Második a „Gemani” nevű, ezt a helység lakosai használják. – Harmadik „Feolseo Zighet” elnevezésű, mely a hainburgi territoriummal szemben fekszik, kerti használatra karókat és vesszőket termel. – Kis-Sziget-nek hívják a negyedik szigetet, ez a pozsonyi territoriummal szemben fekszik „quasi beneficio Danubii adaucta”, a város ecclesiájához tartozik. – Templom a város közepén. Egyházi és kegyúri hovatartozása. – A tatarozására fordított összeg. – A parochiához szőlők tartoznak. (2) A parocchiához fizetett adók és egyéb szolgáltatások: Horvátújfalutól: adó fl. 20 munera: rozs (1 mérő), sajt (1 db.), tyúk (1 db.). – Hidegkúttól: rozs (14 mérő), tyúk (14 db.), sajt (14 db.) – 80 dénárt készpénzben adnak. – ius montanum: Az egyes promontóriumok név szerint felsorolva, egyenként az alábbi adatok feltüntetésével: a szőlőbirtokos jobbágyok neve – hegyvámuk hordóban ill. iccében – a hegyvám összege hordóban és értéke forintban is megadva – Megjegyzés: a hegyvám itt egyenlő a tizeddel, ugyanis minden tizedik hordót adják hegyvám fejében. – Az összeíró megadja a pozsonyi mérő nagyságát (32 pintes) azzal, hogy a hegyvám kiméréséhez csakis ezt a mértéket használták, bár a vidéken használatos egy nagyobb mérő is. Ennek nagyságát azonban nem adja meg. – Dézsma: nagysága ismeretlen, az összeíró számára nem volt szükséges tudni, mivel az esztergomi érsek a tizedet pénzért veszi meg. A tized itt csak mint rendkívüli jövedelem szerepel.
Horvátújfalu:
jobbágynevek – sessiok nagysága – Curia nobilitaris a tulajdonosok nevével és a sessio nagyságának feltüntetésével. – libertinusok névvel – sessiok nagyság szerint – puszták névvel – sessio nagyság szerint – puszta domus parochialis – Census: Szent György és Szent Mihály napkor egész telkenként den. 50-et tartoznak adni. – munera: tojás (10), értéke – kappan telkenként, értéke (A kappant Szt. Mihálykor adják.) – sajt (Pünköstkor) – vaj (Pünköstkor) – tyúk (Pünköstkor) értékük – Szent András napjára közösen tartoznak adni a földesúrnak hízott sertést (2), értéke. – Megjegyzés az adónemek változott értékére és a beszedés változott módjára. – A mészáros faggyút (lib.) adjon. – educillum: a kiárulandó bor mennyisége hordóban, értéke – malom: földesúri, két kerékre, jövedelme (rozs köbölszám és ft. értékben) – malom: paraszti, egy kerékre, évi censusa forintban, ezen felül a molnár a földesúr számára sertést tartozik hízlalni. Ennek ft. értéke. – Robot: két fél-sessio állít ki közösen igát (4 marhával), s ezzel heti két napot „secundum consuetudinem Regni” tartoznak robotolni. A 1/4 telkesen négyen adnak össze egy igát. A zsellérek és az állatállomány nélküliek gyalogrobottal tartoznak. – Halastavak, melyek a vár szükségletére szolgálnak, azonban a nádas és vizenyős partjuk miatt csak csekély mértékben lehet hasznosítani őket. – A vár allódiumához tartozó szántóföldek holdban, melynek évente felét művelik meg. A várható rozstermés (kepében és mérőben (1 kepe = 2 mérő), valamint ennek forint-értéke. – rét, nagysága kaszásokban és szekér szénában – Az allódium állatállománya: tehén, az egy tehén által felhasznált évi szénamennyiség (2 szekér) és a legelőről eltartható tehenek száma- az összes várható jövedelem – nevelhető sertések, értékük – ius montanum mint fent – Castellum, a hozzá tartozó jobbágyok számával. – Dévényi curia nobilitarishoz tartozik két jobbágy, jelenleg zálogban. – Záloglevelek. – Értékük forintban. – Bejegyzések vitás határ- és területi kérdésekkel kapcsolatban. – Összesítés: a faluból és az allódiumból származó, becsült, jövedelem összege.
Hidegkút:
Összeírásra nem került sor, mivel időközben bemutatták a pozsonyi káptalan beiktatólevelét. – Az összeíró megjegyzése Hidegkút pontos határainak kijelölésére. – A helységből származó jövedelem együttes értéke.
Lajta:
jobbágynevek – sessiok nagysága – zsellérnevek – redemptionalis jobbágyok névvel – Megjegyzés: az előző földesúr (Bay Mihály) beleegyezésével megváltották magukat, s az erről szóló okiratot be is mutatták az összeírónak. – libertinus névvel – sessio nagysága – Puszta telkek név szerint, ezek most a földesúri allódiumhoz tartoznak, szántóföldjeikkel (20 db.) együtt. – puszta zsellértelkek névvel – census, munera, educillatio l. Horvátújfalu – Malom: egykerekű paraszti malom a kis patak partján, évi censust ad. – robot l. fent – az educillumhoz az árulnivaló bort beszállítani tartoznak. – Allódiális szántóföldek (db. és hold), melyeknek évente felét vetik be. – Egyesült évi búzatermés (cap.) (1 capetia = 2 metreta = 1 ft) és annak forint értéke. – Dézsma: az óvári birtokhoz tartozik. – Egyéb: földesúri juhnyáj eltartására köteles a falu. Ennek értéke. Korrigáló bejegyzések. – A helység összes jövedelmeinek becsértéke.
Rétse:
„domus communitatis balnesturae” – curia nobilitaris (2) egyike a pálosoké – Census: a lakosok Szent György napkor egyösszegben, közösen fizetik. – Az idegenek adója: név szerint felsorolja az extraneusokat, az egyenként fizetett összeg feltüntetésével. – A dévényi szőlőhegyen lévő 1/4 parcellás szőlőket a rétseiek tartoznak megművelni. A szőlők évi hozama hordóban, ennek együttes és egyéni értéke. – robot: favágás l. fent – A szőlő megművelésén kívül időnként még gyalog- és szekérrobottal is tartoznak, azonban csak igen kevésnek van közülük igásállata. A szántóföldek és a kaszálók is megfogyatkoztak. A kaszálás helyett a földesúrnak együtt 25 den.-t fizetnek. – A domus parochialis kegyúri joga a város lakóié. – A plébánosnak közösen fizetett adó összege, valamint a bor hordóban. – A házakhoz tartozó szőlők censusa: a tulajdonos neve. – a beadott bor mennyisége – ius montanum l. fent – Az extraneusok adója a 1/4 parcellák után pénzben, kappanban- és kenyérpénz fejében egyenként és összesen.
Bátorkeszi:
libertinusok névvel – census: Szent György és Szent Mihály-napkor együtt fizetik – Nona: tavaszi- és őszi vetések, valamint promontóriumaik után tartoznak adni. – Az őszi vetések után adott kilenced komáromi mértékben, mely nagyobb, mint a pozsonyi, 85-öt tesz ki. Értéke forintban is megadva. Az összeíró megjegyzi, hogy a földesúr földjeit is a bátorkeszieknek kell megművelniük, mivel itt nincs allódium, s ezek után is kilenceddel tartoznak. A tavaszi vetésekből csak igen kevés (8 mérő) termett, mivel a szomszédságban tartózkodó katonák elpusztították és elhordták. – A promontoriumon termett bor (hordó). – robot: nincs, kivéve, ha a kilencedgabona helyben nem kél el és a bor, (vagyis megvenni nem akarják), tartoznak ezeket elszállítani, ahová parancsolják. – Báránykilenced: mivel ebben az évben újonnan kezdtek bárányokat tartani, most csak néhányat kell adniok. – Ennek értéke forintban.
Köbölkút:
census és egyéb l. Bátorkeszi. – Promontórium. – Halastavak, jelenleg haszon nélkül, az esetleges várható jövedelem feltüntetésével. – báránykilenced l. Bátorkeszi.
Kis-Újlak:
a falu nemrégen „locatus est in libertate” – census: l. Bátorkeszi – nona: őszi vetés ugyanaz – tavaszi vetés ugyanaz – promontórium jövedelem hordóban – Megjegyzés: a három fenti falu szomszédságában lévő katonák erőszakoskodásairól, a termés (különösen a tavaszi) elrablásáról, a falvaknak annak következtében beállott elszegényedéséről. – A helység határában lévő nagykiterjedésű legelők eddigi és további hasznosíthatóságáról. Allódium is létesíthető lenne. – A három helység dézsma jövedelmeinek összegezése: rozs, árpa, zab (köbölben), bor (hordóban), valamint forintértékük külön-külön és összesen. – Várható haszon árendábaadás esetén. – Az összesített értékbecslés végösszege. – Kiadások: a dévényi várban és az uradalomban szolgálóknak és egyenként megadott fizetés-összegüknek részletes kimutatása a változások és esetleges javaslatok feltüntetésével. Kiadások: készpénzben és élelmiszerben, utóbbi forint értéke is megadva. – Bor-, hús- és kenyéradagok. – A kiadások összegezése. – Megjegyzések. – Az összegezés után egyes példányoknál az előzővel egybektöve, más példányok után külön.
„Contrarietates”, melyben az előző összeírásból kimaradt vagy ott tévesen szereplő kiváltságok helységenkénti és adónemenkénti felsorolása, azonos keltezéssel.
Dévény vára és tartozékai.
(Pozsony, Eszterogm, Moson m.): Dévény vára – Dévény oppidum portio – Horvátujfalu portio – Hidegkút – Lajta portio (Moson m.) – Rétse (Réche) oppidum (Pozsony m.) portio – Bátorkeszi oppidum (Esztergom m.) – Köbölkut (Esztergom m.) – Kis-Ujfalu (Esztergom m.)

Tartalomgazda