Szöveg |
”Conscriptio”, mellékletek a kamara és kalocsai érsekség közös összeírásához a tizedek ügyében. Doroszló: 1. irat (másolat) 1828. március 23-i, iteles, 2 oldal. – Kivonat a helység 1772. július 16-án kelt urbáriumából: latin nyelvű – Kilenced szolgáltatás minden terményből, kender és lenből is. – Zsarkovácz praedium szántói után kilencedet, Klusza praedium szántói után viszont hetedet adnak. 2. irat, 2 oldal, latin, eredeti a kamarai és a vármegyei bizottság 1828. március 23-i véleménye: tiszta búza, kétszeres, árpa , zab és köles, bor, bárány és méh után kilencedet és tizedet adnak. Klusza praediumra esik két forgó, ezek után hetedet adnak. 3. irat 1828. március 23-i eredeti 2 oldal, a helyi elöljáróság magyar nyelvű nyilatkozata a község pecsétjével: azonos a 2. iratban foglaltakkal. – Kukoricából csak kilencedet kell adniok, az egykori réteg helyén feltört és bevetett szántók után nincs szolgáltatás. Bács megye kamarai birtok. Doroszló Tartozékai 1772-ben: Zsarkovácz – Klusza
|