HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 168. - No. 019.

Dátum 1698. február 6.
Jelleg

Egykorú kamarai fogalmazvány. Német. 20 folió.

Szöveg

Inventarium. Kamarai leltár, mely Lederer Márton kassai polgár elhalálozása után készült, az elhunyt teljes ingatlan és ingóvagyonáról. Kelt Kassán, a fenti napon.
Kassa:
Az inventarium fejezetekre tagolódik. A leltározó, aki nyilván kamarai kiküldött, de az egykorú fogalmazványon neve nincs feltüntetve, minden tételnél megadja az adott tétel becsértékét is magyar forintban és dénárban. – Az első fejezet ugyan a „Grundstückhen” címet viseli, de itt veszi számba a leltározó a házingatlant is. Ennek a fejezetnek keretében: Egy kőház, „in der Winterzeill”. A leltározó megjegyzi, hogy ha jó idők jönnének, az általa becsült értéknél jóval magasabb áron lehetne eladni ezt a lakóházat. – Egy majorság, „auf dem Graben”, a hozzá tartozó kerttel együtt. A leltározó az ingatlantételeket nem részletezi, röviden, sommásan nevezi meg. – Különböző szántóföldek csak sommásan, és egy-egy becsértékkel, melyek közül néhány darab Eperjes város határába esik; a leltározó hivatkozik e földek egy részére vonatkozó, és Eperjes város pecsétje alatt kiadott bizonyságlevélre is. – Két darab szőlő, az egyiknek „Dio kut”, a másiknak „Figes kut” a neve; ezeket a neveket idézi a leltározó a német szövegben. – Miután így, sommás tételekben végzett a leltározó az ingatlanokkal, áttér az ezüstnemű leltározására és becslésére, az „Allerhandt Silbergeschirr” című fejezetben. – Valamennyi tétel latban kifejezett súlyát is megadja, ahol a mennyiség ezt indokolja, fontot is használ, a becsértékeket azonban a latra megadott egységárak szerint, beszorzással állapítja meg. – Az ezüsttárgyak: kanalak, mosdómedence, kelyhek, csészék (egy részük aranyozva), gombok, ezüstveretű, gyöngyházból készült kasználati és dísztárgyak, egy aranyozott ezüst toll. Tört ezüst (megnevezve a tárgyak is, amelyeknek töredékei). Ismét: kelyhek, kupák igen nagy változatosságban. – Ezüstveretű, különböző típusú kardok, de a kardokon kívül van „Ein Hegester (= hegyestőr) mit Silber beschlagen” is. – Díszes, ezüstveretű lószerszámok. – A következő fejezet „Folgen die Ring” című. Ebben türkiz, rubin, gyémánt kövekkel ékesített gyűrűk és egy közönséges gyűrű. Majd ismét gyűrűk sora következik, melyeket a leltározó „in einem Fueteral”, tehát egy zacskóban talált. Szintén türkiz és gyémánt kövekkel ékes gyűrűk, egy emlékgyűrű és egy pecsétgyűrű. – Külön kis zacskóban egy acélból metszett pecsétnyomó. – A következő fejezet minden eddiginél terjedelmesebb: „In der vntern Stuben und in einem alda stehentes Casten befündten sich” címmel. – Réz- és vastokban levő órák. – Elefántcsont billiárdgolyók a játékhoz való dákókkal. – Kelmék, férfiruhadarabok, pisztolyok, lábbelik (csizma, papucs), fejfedők (sapkák, kalapok). – Konyhakések, díszes, szarvasagancs-nyelű kések. – Férfi tisztálkodási és piperecikkek; tükrök, díszdobozok. – Az egyik dobozban kávé: „Ein Loth (= lat) Cáve in einer schwarzen Büchsen”. – Hosszú, török eredetű pipaszárak. – Egy zacskóban fogkefék: „2 Zahn Bürstel, sambt Fuetteral”. – Rézből készült használati és dísztárgyak. – Mozsarak, sőt: egy rézből készült kis pipa is: „1 Klain Mössingene Tobackh Pfeiffe”. – Mérlegek stb. – Majd takarók, asztalra, ágyra. – A falakon képek: I. József, azután Mária Magdolna, egy halálfejet ábrázoló kép stb. Többségük szentkép, illetve biblikus tárgyú kép. – Bőrből készült, különböző használati és dísztárgy. – Egy spanyolfal. – Különböző szerszámok, balták. – Majd ismét finom és sokféle németalföldi edény (igen nagy változatosságban). – Egy kikészített, de kisméretű medvebőr. – Ismét különböző képek, majd szőnyegek, függönyök. – Utána sokféle használati tárgy, a hajkefétől a papírvágó ollóig. – Majd sommásan 75 darab könyv, becsértéküket nem adja meg. – A következő fejezet: „In dem vorderen Zimmer, auf die Gassen befündten sich” címet viseli. Ebben a szobában nagy mennyiségű és sokféle ón használati tárgy: tálak, tányérok, csészék, kannák, kupák stb. A becslésnél ezt a nagy mennyiségű ónedény-készletet három csoportra osztja a leltározó: „Wiener Prob”, „Bresslauer Prob” és „Epperieser Prob”. Mindhárom csoportban megadja az oda tartozó ón használati tárgyak fontban mért súlyát, font szerinti egységárát, s a kettő szorzatát, mint becsértéket. – Ezután nagy mennyiségű majolikaedény következik. Tányérok, tálak, csészék, kistányérok stb. – Ezt követőleg a legnagyobb összevisszaságban, kb. 100 tételben, igen különböző ingóságokat sorol fel a leltározó. Köztük: ruhaneműk, kelmék, sapkák, de különböző szerszámok; sokféle, messzi földekről főleg Nyugat-Európából származó kancsó; különösen sok a milánói. – Azután szőnyegek, szintén nagy választékban, köztük rác szőnyegek is; majd kisebb bútordarabok; ezután asztalok, székek, spanyolfal stb. – A következő fejezet: „In dem schwartzen Casten befindet sich” című. Magyar és német szabású férfi és női ruhadarabok, köpenyek. – Asztalterítők. – Díszesebb kárpitozású bútorok, függönyök. – Török készítésű finomtextíliák. – Nyugat-európai származású, finom ruhákhoz való ruhakelmék. Kisebb-nagyobb darabokban; félvégekben, végekben, illetőleg rőfszámra. Valamennyi kb. 100-120 tétel pontos, jól meghatározott megnevezéssel. – Drága, és igen finom anyagokból készült női díszruhák. – Néhány értékesebb használati tárgy. Pl. egy aranymérleg; velencei tükör és hasonlók. – A következő fejezet „Leinwat” című ugyan, de nemcsak feldolgozatlan vászonféléket tartalmaz, hanem kb. 30 tételben főként férfi és női alsóruházati cikkeket, szintén igen pontos megnevezésekkel. – Majd „In den Gaststuben auf dem Gang befindten sich” címmel, főleg öreg és újabb készítésű bútorok (asztalok, székek stb.), hozzájuk való terítők következnek. – Utána fali képek, melyeknek tárgyát is feljegyzi a leltározó. – Majd: „In dem mittern Gewölb, auf dem Gang befündet sich” címmel tulajdonképpen apró, igen különböző házi kacatokat, meghibásodott tárgyakat tartalmazó szobában leltároz a leltározó (cipőkefétől vasláncon át rossz fatányérokig mindenféle lim-lom.) – Egy, a földszinten levő boltíves szobában viszont több száz tételben, főként rézből készült edények, használati tárgyak és sokféle szerszám is. – Ebben az igen gazdag inventarium-részben néhány mezőgazdaság történeti jelentőségű darab is van. Pl.: Egy rézből készült öntözőkanna: „Ein Kupferner Spritz-Krueg.” Egy pálinkafőző üst: „Ein kupferner Prennkessl”, hozzá: „1 Kupferner Khüllkhessl.” „6 Stukh gelbes Wax, im Gewicht 218 librarum”. „Ein Pfeffer Mühl”. „2 Prunnen ämpern (=kútvödör), mit Eisen Beschlagen”. „1 Grosse Saag” (=Säge). „3 Tischler-Hobel” (=gyalu) „sambt Eisen” „Ein Weingarten-Messer.” Ugyanitt furúk, lyukasztóvasak, kézifűrész. – Továbbá: „1 Garten Schar (=Schere) zum spalieren;” – Majd vashorgok, egy öreg káposztagyalu. – Utána „In der Würtschaft befindet sich” cím alatt először pár hordó tartósított káposztát, kevés mézet leltároz a leltározó; majd: „1 Neue Khalessen”, „1 alte detto”, „1 Pferdt Waagen”, „1 detto Oxenwaagen”, „1 alter weisser Schlitten”, „ein paar Graue Pferdt, so bei der Stangen gangen”, „1 par detto, so auf dem Laczall gangen”. – Különböző, többségükben már avítt lószerszámok, nyergek. – E hosszú inventariumrészt követően azt jegyzi fel a leltározó, hogy 99 hordó bort hoztak fel „Pattack”-ról, azaz Patakról még akkor, amikor az elhalt életben volt. Ugyancsak Lederer rendelkezett úgy utolsó napjaiban, hogy küldjenek el Pozsonyba nagyobb mennyiségű ökör- és tehénbőrt. – Ezt követőleg az elhalt után fennmaradt készpénzállományt jegyzi fel a leltározó. – Utána kb. 150 nevet tartalmazó jegyzék következik azokról, akik a 23000 forintot is meghaladó (összesen értve) összeggel tartoztak az elhaltnak, s tartoznak jogutódának. A hosszú névjegyzék után a fenti aktiva-állomány összesítése következik, de csak sommásan. – Ezután egy újabb, kb. 90 nevet tartalmazó jegyzék azokról készült, akiknek Lederer összesen 18000 forintot is meghaladó összeggel tartozott, s amely teher most átszáll jogutódára is. A gazdag kassai kereskedő tehát aktív mérleggel dolgozott.
Lederer Márton hagyatéka.
(Abaúj m.): Kassa

Tartalomgazda