HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 165. - No. 032.

Dátum 1779. április 16.
Jelleg

Az előbbi, 165: 31 alapján készült becslés. Latin nyelvű eredeti, 30 oldal, aláírással és pecséttel hitelesítve. Készítette a pozsonyi számvevői hivatal. + 1 oldal Supplementum helynevek felsorolásával.

Szöveg

Aestimatio
Élesd:
Telkek, házas és házatlan zsellérek száma. – Census összege (jobbágyé és házas zselléré azonos). – Igás robot telkenként, hosszú fuvar, faszállítás, kulimáriák, kivéve borjút, ezek összege. – Házas zsellérek robotnapjai száma. – Házatlan zsellérek robotnapjai, értékük. – Uradalmi vendégfogadóban kimért bor és pálinka jövedelme, értéke, leszámítva az épület karbantartásának összegét. A város kocsmájában Szt. Györgytől Mihályig az uradalom részére mérnek bort, pálinkát, jövedelme, értéke. Időszakos kocsmákban vásárok alkalmával kimért bor, pálinka, értéke. – Pálinkafőzőben kifőzött pálinka, értéke, leszámítva a költségeket (nyersanyag, borseprű, gyümölcs, fa, a pálinkafőző fizetése). – Uradalmi malom, közepes évben búza és kukorica jövedelem, értéke, leszámítva a molnár részét, valamint az épület karbantartására tizedrészt. – Erdők több faluval közösek, minden harmadik évben terem makk, taxájának a városra eső része, gerendák, karók szállításából, fakitermelésből származó jövedelem, értéke. – Allodiális szántók, befogadóképességük, két nyomásra vannak felosztva, fele nyugszik, elvetett búza és zab köblök, hozamuk, értékük, leszámítva a megmunkálására fordított költségeket. – Pálinkafőző üstök taxája, értéke. – Évi három vásár, jövedelmük. – Mészárszék mészáros lakásával együtt, árendája, leszámítva tizedrészét az épület karbantartására. – Görög kereskedők által a kereskedés jogáért fizetett census, saját házukban van a bolt. – Kilenced jövedelme természetben: búzából, zabból, kendermagból, csöves kukoricából, kenderből, méhekből, borból, mindegyik értéke. – Összegzi az egész jövedelmet, mely a városból befolyik.
Alsólugos:
Telkek, jobbágyok, házas, házatlan zsellérek száma, értékük. – Makkoltatás minden harmadik évben van, jövedelme. – Allodiális szántók 2 nyomásban, befogadóképességük, évente elvetett búza, zab köblök, hozamuk, értékük, leszámítva a munkára fordított kiadásokat. – Uradalmi rét, szénahozama, értéke. – Két allodiális szőlő, hozamuk, értékük. – Pálinkafőző üstök taxája. – Község saját malma után taxát fizet, összege. – Előbbiek mellett bárányokból, kecskékből is adnak kilencedet, értéke. – Kilenced helyett fonással tartoznak, értéke. – Uradalmi szilvás, mintegy 15 éve ültették a szőlő alatt, jövedelme, leszámítva az őrzésre, fák tisztítására, ültetésére, gyümölcsszedésre fordított kiadásokat.
Felsőlugos:
Makkoltatás minden harmadik évben jövedelmez, értéke. – Jobbágymalom, censusa. – Méhkilencedet megváltják, összege. – Allodiális szántó, rét, szőlő nincsen.
Kövesd:
Paraszti malom, censusa. – Kevés uradalmi föld, csak egy nyomásba vetnek búzát, köblök, hozamuk, értékük. – Allodiális rét az erdőben, hozzávetőleges nagysága kaszásokban, mintegy féléve irtották, eddig még nem volt jövedelme. – Makkoltatás jövedelme, fa, gerenda és karó szállításból jövedelem, értéke.
Pestes:
Allodiális szántók, de rendkívüli terméketlenségük miatt még a vetőmagot sem adják vissza, nem művelik, jövedelem sincsen. – Két allodiális szőlő, hozamuk, értékük. – Makkoltatás jövedelme, fajzásért fizetett taxa, értékük.
Tinód:
Jobbágymalom, censusa. – Allodiális szántó, befogadóképessége, két évenként szokták vetni, búzával, hozama háromszoros, értéke. – Makkoltatás jövedelme, gerenda, karószállításból jövedelem, faizás taxája, együttes értékük.
Tötös:
A falu harmada a Baranyi családhoz tartozik, csak a kincstári jobbágyok, zsellérek számát tünteti fel. – Uradalmi kocsma nincsen, bort sem mérnek az uradalomnak. – Uradalmi malom jövedelme kétszeresből és kukoricából, leszámítva a molnárt illető részt, és az épület karbantartására szükséges összeget, értéke. – Allodiális szántó, befogadóképessége, csak két évenként szokták vetni, hozama, értéke. – Két, jobbágyok által fenntartott malom, censusuk. – Erdő jövedelme makkoltatásból, favágásból, gerenda és karó szállításból és az úrbéri fa vágásából, értékük.
Őssi:
Uradalmi vendégfogadó, kimért bor, pálinka mennyisége, értéke. – Paraszti malom, censusa.
Lok:
Uradalmi kocsma, kimért bor és pálinka mennyisége, értéke. – Hat jobbágyi malom, censusuk. – Allodiális szántók, befogadóképességük, rendkívüli terméketlenségük miatt már évek óta nem művelik, jövedelem nincsen. – Uradalmi szőlő, rét nincsen. – Erdők jövedelme makkoltatásból, fa, gerenda és karószállításból, favágásból, értéke.
Bánlaka:
Két jobbágyi malom, censusuk. – Uradalmi szántó nincsen, csak rét, szénahozama, értéke. – Minden kilenced kötelezettséget egy összegben megváltanak. – Makkoltatás jövedelme.
Brátka:
Makkoltatás jövedelme. – Kilencedet természetben adnak a fent felsoroltakból (kender helyett fizetnek), értéke.
Lore:
Jobbágyházban mérnek bort és pálinkát az uradalom részére, értéke. – Két jobbágy által fenntartott malom, censusuk. – Makkoltatás, jövedelme.
Csárnóháza:
Uradalmi bor és pálinkát jobbágyházban mérnek, jövedelme. – Négy jobbágyi malom, censusuk. – Makkoltatás, gerenda, karószállításból jövedelem, értéke. – Tulajdonképeni uradalmi méhes nincsen, a kertben tartanak méheket, egyszerű jobbágy gondozza őket; jövedelem viaszból és mézből, értéke, leszámítva a méhész konvencióját (búzát kap). – Minden terményből a kilencedet egy összegben megváltják.
Feketepatak:
Makkoltatás jövedelme.
Feketetó:
Jobbágyok az úrbéri szerződés szerint kötelesek az összes uradalmi vendégfogadókba bort szállítani, ennek elszámolása robotnapokban, értéke. – Favágással, szállítással tartoznak, értéke. – Az uradalmi széna kaszálásával, gyűjtésével, hordásával tartoznak, értéke. – A rétek és vendégfogadó kerítését kötelesek karbantartani, értéke. – Ezeken felül az utak biztonsága érdekében tartoznak az uradalmi vendégfogadó mellé őrt állítani mindennap, értéke. – Uradalmi vendégfogadóban kimért bor és pálinka mennyisége, értéke. – Két uradalmi rét, nagyságuk kaszásokban, szénahozamuk, értékük. – Az erdő hasznát nem vehetni még fel, mert az említett úrbéri szerződés még nincs jóváhagyva a Helytartótanácstól.
Az összeírók Tinód helységnél az egész uradalom szalma-jövedelmét felvették, mind az allodiálisat, mind a kilencedből bejövőt, nem lehetett ott értékelni, itt pótolja. – Uradalmi alkalmazottak: provizor, kulcsár, ispánok, katonák, hajdúk, kádár fizetése: pénz, írószerekre költség, búza, zab, széna, fa, bor, értékük; az úriszékek tartásakor elhasznált fütőanyag értéke. – Jövedelmek végösszege: 12955 Ft. 56 Xr.
kincstári birtok, Élesdi alias sólyomkői uradalom
(Bihar m.): Elesd (oppidum) – Alsó-Felső Lugos – Kövesd – Pestes – Tinód – Tötös – Össi – Lok – Bánlaka – Brátka – Dámos – Csárnóháza – Ponor – Fekete Patak – Fekete Tó

Tartalomgazda