Jelleg |
Főiratok: Conscriptio 46 oldal, latin, két eredeti példányban 1790-es Aestimatio, 30 oldal, latin, 1 eredeti és 1 hiteles másolati példányban 1794-es Aestimatio 25 oldal, latin, eredeti Külön regesztázott Mellékletek: 1) 1744-ből adományozó levél 3 oldal, latin 1789. december 13-án kelt hitelesítés másolatban. – 2) 1767/68-as Conscriptiók urbarialis adatokkal 1789-es hitelesítés másolatok, 28 oldal latin. A többi mellékletet külön nem regesztáztuk, mert ezeket az összeíráskor és becsléskor beledolgozták a főiratokba, számuk nagy, az UC Mutató 50 tételben sorolja fel őket. – Az 1789-es dátumú iratok többsége eredeti, nyelvük magyar, latin, német és horvát. A nagyszámú mellékleteket egy német nyelvű eredeti összeírás és ugyancsak német nyelvű becslés foglalja össze. Eredeti, latin nyelvű. 1789-es hitelesített másolatok |
Szöveg |
Conscriptio urbarialis adatokkal 1789. december 25-i dátummal és Aestimatio 1790. november 4-i datálással. Az összeírást Eölbei Lajos Miklós soproni albírósági jurátus végezte a helyszínen, ő hitelesítette az összes mellékleteket, amelyek segítségével az 1790-es becslést elkészítette, ennek javított kiadása az 1794-es becslés. Conscriptio 1789. december 25 et Aestimatio 1790. szeptember 4. portionum Molnári: Melléklet Index 51. az özvegy nyilatkozata a Conscriptióba való beleegyezésről. – Melléklet Index 2. a becslést végző iparosok sajátkezű aláírásával ellátott esküje – a kastélyra vonatkozó becslések iparágak szerint: kőműves, ács, asztalos lakatos, kályhás – A majorsági épületekre vonatkozó, hasonló részletességgel elkészített becslések pl. a cséplőcsűr és magtár pontos méretek szerinti leírása – hasonló méret szerinti leírás a szénapadlásról – a kocsma és mészárszék becslése – kovácsműhely becslése – a Sallér-portióhoz tartozó cselédházak becslése a portióhoz tartozó alattvalók név szerint – „Bauern” címszó alatt jobbágyok és iparosok – „Behauste Inwohner” címszó alatt saját házukban lakó zsellérek – a „Bauern”-jobbágyok felsorolásánál legelső kérdés: „Handwerk oder haben Verdienst” – a többségnél a válasz nemleges – 4 (négy) takács és egy szabó ül jobbágysessión – fiúgyermekek – vagyoni helyzet: sessiók méretei – házhely – szántók vetéskapacitása pozsonyi mérőben – rétek szénahozama – állatállomány: igásökör, tehén – szolgáltatások: igás és gyalogrobotok – tüzifaszállítás – fonás – kifőzött vaj – kappan, csirke, tojás – hivatkozások az 1767 és 1768-as urbariális rendezésekre várható terméseredmények: „termés egy mérő vetés után maggal edgyütt” búzából 3 pozs. mérő – rozsból 3 pozs. mérő – árpából 3 1/2 pozs. mérő – zabból 3 1/2 pozs. mérő – az évi kilencedek mértéke a felsorolt terményekből – a makktermés haszna – az uradalmi rétek széna- és sarjúhozam és ezek készpénz értéke – földesúri jövedelem kocsmáltatásból – a mészárszék árendája – a takácsműhely árendája – a német nyelvű Beschreibung és Schätzung részletesen leírja a falu fekvését a kastély belső felosztását – közli a részbecslések összesítését és az urasági alkalmazottak évi járandóságait – Hasonló részletességgel közli az Összeírás és becslés az adatokat a többi portióról is, az alábbiakban csupán az eltéréseket jelöljük. Petáncz: uradalmi majorság épületek, istállók – uradalmi alkalmazottak pl. „Ein Béres” készpénz és természetbeni járandóságai Csöpénz: hegyvám bor és kappan Megjegyzés az 1790-es aestimatiora: „Haec aestimatio est cassata per posterorem aestimatonem Anno, 1794 confectam…” – Aestimatio amely az 1789-es Conscriptio alapján készült. Adatai nagyrészben azonosak az 1789-es német nyelvű aestimatioval, de a készpénzértékeléseknél és így a summázásoknál eltérések mutatkoznak. Molnári: jobbágysessiók utáni készpénz census – lakóházak utáni készpénz census – saját házukban lakó zsellérek készpénz censusa – konyhaszolgáltatások készpénz értéke – gyalog és igásrobotok készpénz értéke – fonás készpénz értéke – terménykilencedek készpénz értéke – urasági erdők haszna makkoltatásból és tüzifából – uradalmi szántók két forgóban terméseredményeinek készpénz értéke – rétek széna- és sarjú-hozamának készpénz értéke – az uradalmi kocsma és mészárszék haszna – a kastély és az uradalmi épületek becslése – a kamara befektetése a portiók kezelése idején – Az 1790 és 1794-es becslések összegszerű eltérései 1. sz. Melléklet (Az Indexben Nr 1 jelzettel) (adománylevél) Donatio Molnári és a felsorolt portiók: Az adományozás Sallér Istvánnak és feleségének „eorumque masculis haeredibus jure perpetuo” történt a Sallér család női ága meghatározott összeg ellenében inscriptióban örökölheti az adományozott javakat intézkedések a Nádasdi női leszármazottak kártalanításáról és az adományozott birtokokra vonatkozó iratok átadásáról. 2. sz. melléklet (Az Indexben Nr 37,44 és 46. jelzettel) Conscriptiók, urbarialis adatok a felsorolt portiókról külön-külön hitelesített másolatok Molnári: jobbágyok névsora – sessiók „mineműsége” – a belső és külső fundusok „mivolta” – szántók vetéskapacitása – rétek szénahozama – igás és gyalog robot napok száma – egész sessio után 52 4/8 – igás- vagy 105 nap gyalogrobot – szolgáltatások: esztendőbeli árenda – tüzifa – fonás – kifőzött vaj – kappan, csirke, tojás – A vármegyei bizottság jegyzőkönyve a 1767. szeptember 18-i helyszíni urbariális rendezés lefolyásáról kilenced szolgáltatás „in natura” – erdő- és legelő-használat szántók két forgóban kocsmáltatás rendje Hasonló adatokat közöl az összeírás a többi portióról is. (Csőpénz, Markócz, Ivanocz, Andreicz és Kükecz összeírása szerint külön lapon, mint Molnári és Péterháza) Néhai Sallér István javai, amelyek 1789-ben a kincstárra szállottak („per defectum Emerici Nádasdi in Fiscum Regium devolutae” Ezeket a portiókat Mária Terézia Jakabházi Sallér Istvánnak és feleségének Nádasdi Klárának adományozta) az özvegy haszonélvezetének törvényszerinti megtartásával, de a következő évben már a leányági örökös Sallér Judit gróf Festetics György felesége birtokába kerültek (Vas m.): Molnári – Petancz seu Petenéd – Andrecz és tartozéka Versics diverticulum – Ivanocz Ivancz – Kökösd seu Kicze-Völgye – Markocz – Czepencz Csöpéncz – Péterháza praedium
|