HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 151. - No. 022.

Dátum 1718. december 30.
Jelleg

Egykorú kamarai másolat. 9 oldal latin

Szöveg

Conscriptio et Inventarium
A szepesi kamarai adminisztrációnak 1718. december 15-i rendeletére végrehajtott összeírás és leltár, mely abból az alkalomból készült, hogy a szepesi prépost, Sighray János elhalt, a javait a sedisvacantia idejére a királyi fiskus javára foglalja le Heckel Jónás Xavér, a kamara külön megbízottja, aki az összeírás közben elhalt Plenszner György volt kamarai megbízott helyett ellenjegyzi az iratot. Kelt a prépostságban, a fenti napon.
Szepesváralja:
A prépostsági épület egyszintes, de tágas, nagy udvarházhoz hasonló épület. Részletes inventárium termek, illetve szobák szerint. A berendezés igen részletes leírása. A kor egyházi rendbeli főpapjainak szokásos lakberendezése. – Viszonylag egyszerű, de méltóságteljes bútorok. Igen sok vallásos tárgyú kép a falakon. Ezeket is igen részletesen írják le a leltározók. Feszületek. Egyházi könyvek. – A szobában szekrények, asztalok, székek, párnázott székek, különböző típusú fekvőhelyek. – A konyhában még a szokottnál is egyszerűbb berendezés: szekrény, asztal, meg vasnyárs, két vasállvány főzéshez. A tulajdonképpeni konyhafelszerelés a sütőházban van: rézfazék, óntányérok, óntálak, rosták, dézsák, serpenyők, vasból és agyagból, fatálak, nyárstartó vasállvány. A sütőház melletti tárházba szintén a fentiekhez hasonló konyhafelszerelések. – Hordókban komló. – A magtárban: árpa, borsó (pozsonyi mérőben), nyersgyapjú (mennyiségét pontosan nem adja meg a leltár). – Fából épült istálló, benne: „Equi duo nigri coloris, antiqui et inutiles No 2”, 3 pár szakadozott, öreg lószerszám. – Az udvaron kút: „Puterus cum magna rota, unus.” – Az újonnan épült csűrben: kétfiókos építmény. A fiókok búzával, rozzsal és árpával töltve (mennyiségüket nem adja meg). Mellette: két öreg hintó és egy öreg szekér. – Az egyik pincében: savanyúkáposzta (hordókban). A másik pincében: borok (kisebb-nagyobb hordókban). Fecskendő (vasból), üres hordók. – A consciptorok ezután a prépostság pertinenciáit kerítik sorra.
Almás:
Subditusok táblázatos névjegyzéke, az alábbi adatokkal: a) jobbágyok – 1) A jobbágy neve, telkének nagyságrendje. – 2) Fiainak száma. – 3) Számosállatainak száma (lovai, ökrei, tehenei, sertései). – b) zsellérek – 1) A zsellér neve. – 2) Fiainak száma. – 3) Számosállatainak száma (ökrei, tehenei). – c) Subinquilinusok („seu Pasitos”) – 1) A subinquilinus neve. – 2) Fiainak száma. – 3) Számosállatainak száma. (Lovai, tehenei.) – A subditusok után a libertinusok következnek. Ezeknek nevén kívül megadja azt, hogy mekkora telken ülnek, hány fiuk van, s hány számosállatuk. – Szolgáltatásaik: A jobbágyok robotja: „Mediae aessionis coloni ter in septimana cum jumentis labores praestiterunt.” A zselléreké: „Inquilini manualem laborem tantummodo, peregerunt.” – Censusuk: Szt. Margit napjára adtak összesen 7 Ft. 50 den.-t, Szt. Mártonra összesen 35 Ft. 50 den.-t. – Ajándékként: Szt. Margit napra minden subditus ad 1 csirkét és 40 tojást. Szt. Mártonra: együttesen adnak 8 ludat, azonkívül mindegyikük 1-1 tyúkot. Újév napjára: mindegyikük ad 1-1 tyúkot. Ezenkívül: amíg ép volt a falu, évente adtak összesen 5 köblös lenmagot. Mióta deserta sessiók is vannak, azóta csak négyet. – A kocsma és a mészárszék évi árendája összesen évi 50 Ft. – Együttesen adnak évente 50 rőf zsáknak való szövetet. – Allodiális szántóföldek: őszi vetésben búza és rozs (köblösben); árpa és zab alá szántott allodiális szántók, 3 nyomásra; kapacitásuk köblösben. – Földesúri tölgyerdők. – Egy deserta halastó. – Fából épült, zsúpfedeles majorsági lakóépület. Részletes leírása. – Csűr, benne egyenként 17 kévéjével 14 kalangya zab, szalmájában. Ugyanígy az árpa is – allodiális szarvasmarhaállomány: tehenek, egy bika, növendékmarhák. – Az összeírók e módszerrel veszik végig a prépostság összes falvait. Alábbiakban csak az eltérések, vagy fontosságuk miatt kiemelendő adatok szerepelnek.
Pavlány:
Majorsági lakóépület fából, zsindelyfedéllel. – Üres magosistálló. – Juhok, kecskék, bakkecskék. – Kenyérgabona szalmájában, cséplésre vár. Kalangyába rakva, fedél alá, a fedett csűrbe. – Árpaszalma. – Cséplés előtt álló zab (kalangyában). – Kevés zabszalma. – Kevés széna. – A subditusok táblázatos névjegyzéke mint Almás possessio-nál. – Robotjuk: „Praemissi subditi allodiaturae oeconomicalis omnes finiunt labores cum Peccoribus et manualem laborem in septimana, quattuor diebus.” – Szolgáltatásaik egyebekben: mint az Almás-iaké. – Allódium rétek. Hozamuk: parasztszekér-szénában. – Allódium szántófölek. Három nyomásra kapacitásuk: köblösben; külön megadva az őszi rozsvetés-terület is, köblösben. – Egy darab földesúri tiloserdő. – Végül: „Ex ovibus dant domino Terrestri Decimam.”
Licska:
Mint az előző falu, de: itt nincs allódium.
Olsavicza:
Mindössze két jobbágycsalád a prépostságé; egyébként: mint az előző falvak. Eltérést lásd lentebb. – Van egy fél deserta jobbágysessio is.
Felsőrépás:
Egy jobbágycsalád a prépostságé. – Itt néhány adat a két possessióra: Olsavicza-ra és Felsőrépás-ra együttesen van feljegyezve; – Egyik falubeli subditusok nem szolgáltatnak semmit, a lentebbi borszállításon kívül, és nem is robotolnak, hanem : „annuatim pendunt Censum Hungaricalium florenorum sedecim.” – Szüretkor mindkét falubeli subditusok kötelesek: „Domino suo Terrestri advehere Vini Vasa Quattuor”.
Létánfalva:
Mint Pavlány és Almás. Itt is van allódium, néhány db szarvasmarha is benne. – Végül mintegy függelékként néhány db edényt, egyszerűbb bútordarabot vesz számba a conscriptio.
A szepesi prépostság javai.
(Szepes m.): Szepesváralja – Almás – Pavlany – Lycska – Olsavicza – Felső Répáss – Lethanfalva

Tartalomgazda