HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 121. - No. 010.

Dátum 1734
Szöveg

Conscriptio
Fiscus részéről átvett birtok.
Bukocz:
Jobbágyok névvel, fiak, testvérek száma – Telkük nagysága – Állataik: ökrök, tehenek, üszők, juhok-kecskék, disznók, méhek. – Szántóik befogadóképessége; rétjeik szénahozama – A földterület nagyon kevés és terméketlen, két nyomásra van felosztva; nagyobbrészt tavaszival van bevetve. – Nyárfaerdők tűzifára – Jobbágyok censust nem fizetnek, várbeli hajdúk tartására fizetnek évente. – Robotolnak, akinek igája van, egyik héten az uradalomnak, másikon magának dolgozik; akinek nincs igája, kézi munkát végez. – Malom 1 kőre fűrésszel, molnár neve, uradalmi jobbágy, zabot ad árendába és egy disznót hizlal, ami a fűrészt illeti, mivel a községben alkalmas fa nincsen, ha az uradalom Lengyelországból hozat, deszkát ad érte; azonkívül ahogy a szükség kívánja, szolgál mesterségével. – Jobbágyok húsvétra egy bárányt és egy borjút adnak.
Vojtocz:
Malom 1 kőre, meghalt földesúr építtette, molnár neve, zabot ad árendába és egy disznót hizlal, munkájával szolgál. – Szántók 3 nyomásban, terméketlenek – Nyírerdők, csak tűzifára, úgy-ahogy elegendők – Telkenként tyúkokat, ludat adnak, tojásokat – Soltészség, húsvétra bárányt ad – Jobbágyok húsvétra borjút adnak – Negyedtelkes heti 3 napot dolgozik igával, nyolcadtelkes kettőt; gyalogosok aratás és kaszálás idején dolgoznak, amíg be nem fejeződik a munka.
Brusnyicza:
Szökevény jobbágyok is névvel, szántóik és rétjeik földesúr használatára szolgálnak, részben puszták. – Malom 1 kőre, molnár neve, kötelessége ugyanaz, mint az előbbieké. – Másik, soltészi malom, molnár árendát nem fizet, disznót hizlal és mesterségével szolgál. – Földesúri kúria fából, mellette allódium.
Gr. gersei Petheő Miklós birtokai.
(Ung m.): Bukocz – Vojtocz – Brusnyicza – Felső-Alsó Schimicze – Pritulyan

Tartalomgazda