Szöveg |
Conscriptio, „Oculata Revisio et Conscriptio” készítője Joannes Thurzó „Tricesimator Jaszoviensis”. Nyársapáti: Kétharmada nádas, földje száraz időben kevés termést hoz, esős időben sem hoz annyi füvet, hogy kaszálni lehetne, állatok tartására sem jó; harmadrésze bár nádas, de szénát is, termést is hoz, kiterjedése. – Pár éve látszott egy berek vagy tölgyes erdőcske, elég szép és jó, most csak maradványai látszanak itt-ott, ki van vágva, gyökereit ásság ki. – Birtoktörténeti adatok – Legeltetésre jó, mert kevés munkával kutat áshatni, ha két ölnyire leásnak, már víz fakad. Tetétlen: Földje jobb mint az előbbié, bérlők mindig kaszálják és vetik. – Több szálláskert van bennük, kunyhóval, forrással ellátva, telente a bérlő urak marháit ide hajtják, szénát és szalmát nyáron hoznak ide részükre. – „... habentur ... horti aliquot vallato et stramine circumdati, vulgo Szálás nominati” Rakocziano-Fiscalis birtokrészek. (Pest m.): (Nagy) Kőres – Nyárs Apáthi – Tetetlen
|