HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 113. - No. 050.

Dátum 1701. július 28.
Jelleg

(Négy pecséttel és aláírással hitelesített eredeti.)

Szöveg

Inventarium
Sárospatak:
ládák szerint felvett leltár: 1. ládában: női és férfi ruhaneműk – hiúz- és rókaprémmel bélelt kabát „tunica germanica” – nyúlbőrrel bélelt comb-, lábszárvédők „unum par femoralium” – 2. ládában: sakkjáték „unus lusus Chahorum ex ligno” – női német csizmák – hajdú-mente ezüst gombokkal – 3. ládában: ágymelegítők fémből, lovagló csizmák, órabeállításhoz (javításhoz) szerszám – 4. ládában: díszes nyergek, köztük több török nyereg, lótakarók, „Csabrag”-ok – díszes pajzs „clypeus ad normam orientalem lamini argenteis deauratis et partim Rubinis et partim Türkis lapidibus et quinque ingentibus viridibus Crystallis exornatus” – ló számára díszes nyakló „ornamentum Turcicum viginti Türkis bonae quantitatis exornatus” – tatár gyűrű (karperec) „lapillis Rubentinis minutissimis adornatus” – 7. ládában: díszes hámok, lóápolási szerszámok: fésű, kefe, vakaró, csengők – 8. ládában: papír „unum prisma chartae” – 9–11. ládában: egyházi ruhák és edények – ládákon kívüli holmik: az üvegezett hintók ablakai számára üvegtáblák – szappan – fahéj – vadászkürt, vastűzhely – medvebőr, fehér farkasbőr „una pellis lupina alba” – nyergek, főleg német nyergek, hámok, lótakarók, lovaglást tanuló ifjak számára nyergek, tatár nyergek – perzsa szőnyegek – róka- és hiúzbőrök – vadászhálók – tintatartók úti használatra – salétromsó – borkészlet „vinum pro Judaeo deputatum”, ó- és új-borok „Rakocziana vasa vini antiqui 8 novi 6 vascula” – fegyverek, puskák, pisztolyok – nyergk – nyakörv kutya számára fémből – ón edények
Rákóczi-javak Patak várában és Szerencs várban (Zemplén m.)

Tartalomgazda