HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 108. - No. 073.

Dátum 1722
Szöveg

Conscriptio
Diósgyőr:
A vár fekvése – történeti adatok a vár történetéből – a vár emeleti és helyiségei, ablakok, ajtók kályhák, stb. – a tetők állapota: a molnár számvetése a szükséges zsindely- és léc-anyagokról – a meglévő zsindely-állomány – gyümölcskert a vár alatt, várható terméseredmény: aszalt szilva, aszalt alma – konyhakert „pro inseminandis hortensilibus” – új ültetésű meggyfák – halastó forrással és patakkal, amely télen sem fagy be „rivulus vulgo Királné Fördő seu Balneum Reginae nuncupatus” – malom két kővel, kőépület náddal fedve – a molnár harmados, ezenkívül hetente kenyérgabonát kap „unum coretum” – a molnár mesterséggel is szolgál az uradalomnak és két sertést hizlal – a malom szombati jövedelme „sabbatalis”-a a helyi reformátos predikátoré – kása-, kender- és lentörő, a molnáré a harmad – a provisor-ház leírása, gazdasági épületek, istállók, pincék – földesúri allódium körülkerítve, juhakol, veteményeskert – Szinyva patakban pisztráng és más hal, tilos halászóvíz – kocsmaház, mészárszék – erdők négy csapásra felosztva – mészégetés, ami után az uradalom vagy készpénzt, vagy természetben meszet kap – tűzifát a környékbeli falvak lakói saját használatra és épületfát megegyezés szerint kapnak a földesúri erdőkből – az allódium számára a környékbeli helységek lakói igával szolgálnak: „per Kövesdienses aratra No. 25, Nagymihalienses No. 45, Keresztisienses No. 36, Abrahamienses No. 13 pro diebus tribus” összesen 339 eke (napi szántás) – a környék bognárai és kerékgyártói a felhasznált fa ellenében hordókat és kerekeket szállítanak az uradalomnak, évente kb. 60 db. boroshordó, 16 db. kerék – posztóverő a Szinva folyón „erecta est Anno 1721 per Pannificem Miskolcziensem” – ennek évi taxája az uradalom számára „fl. 4 den. 80 vel aureum in specie unum” – a diósgyőri lakosok robotja „ad mandatum Domini Terrestris”, vagy megváltják egy hordó borral – tizedek terményekből, borból, méhből, bárányokból és a kerti veteményekből – tizedszolgáltatásra kötelezettek mind a jobbágyok, mind a taxalisták – makkoló sertések után tizedet adnak 10 alatt készpénz megváltás előírt megváltási áron – taxás alattvalók névsora, sessiók nagysága, évi készpénz taxa – új építésű házak – zsellérek névsora, új taxájuk – örökös jobbágyok névsora: sessiók, állatállomány – allódiális szőlők állapota „pro nunc bene vitibus referta et in bona triplici cultura habetur”, tavalyi termés, javaslat további javításra „7 propagatoribus et circa 4 curribus fimi indigere” – fűrészmalom állapota, alkatrészei, pl.: „quoddum ferrum habir dicum” ... „7 ferramenta csap appelata” – a feldolgozásra váró fatörzsek és feldolgozott anyag leltára, gerendák bükkfából és fehér juharból „ex alba acere” – a kanálisok állapota – az üveghámor leírása – régi kert „Kőkert” szilva és körtefákkal – másik szilváskert „ad pagum Mailad, Bun folyas dictus” – harmadik kert „Nagy Szylvas dictum” – a felsorolt kertek évi hozama aszalt gyümölcsből – az erdők között fekvő rétek, völgyek szerinti felsorolása: Lyuko völgy, Mate völgy, Pétte rétje, a rétek szénahozama – földesúri szántók három forgóban.
Parasznya:
Jobbágysessión ülő nemes, taxát fizet – földesúri szőlőt megművelő jobbágyok minden más munkától mentesek – borral megváltott gyalogrobot – száraz-kocsmáért évi 4 fl. – a hegyek és erdők között fekvő szántók terméketlenek, ezért más termékenyebb határokban is bérelnek földeket – régen a vár hídjainak karbantartására fát szállítottak – új telepítésű szőlők mentessége 9–10–11 és 12 esztendő – várható terméseredmények – az új telepítésű szőlők gazdái név szerint és a telepítések ideje: 1712-től 1720-ig évente, 1721-ben nem volt telepítés, 1722-ből négy név.
Radistyán:
Szántók két nyomásban – földesúri szőlők állapota „triplici fossura ac etiam bene vitibus repleta” – javaslat további javításra: „... 10 circ. propagatores vulgo homlito dicti ac praeterae 2000 circ. palorum desiderarentur” – az uradalom számára igénybe vett pince „ex argilosa terra effosum” – új telepítésű szőlők tulajdonosai név szerint – a mentesség éveinek száma – várható terméseredmények.
Kápolna:
A földesúri szőlők állapota és azok javítása homilitással és trágyázással – új telepítésű szőlők.
Babony:
A szőlők után a helybeliek kilencedet, az idegenek nyolcadot adnak – az uraságra szállott jobbágy-szőlő.
Kisgyőr:
A határos falvak és birtokok név szerinti felsorolása – urasági rét „Kék Mesző dictum” szénahozama – az uraságra „ob defectum seminis” szállott jobbágy-szőlők felsorolása és állapota, javaslatok a szőlők feljavítására.
Mezőkövesd:
A lakosság név szerinti felsorolása – a négy bíró és a notárius mentesek a szolgáltatástól – két iudex nobilium – igás ökrök száma minden lakosnál – évi készpénz taxa – terményszolgáltatások búzából és árpából – nemesek ugyanúgy adóznak mint a jobbágyok – házzal bíró zsellérek, évi készpénz taxájuk fl. 1 den. 20 – ház nélküli zsellérek, a zsellér-taxa felét fizetik, 90 dénárt – új jövevény zsellérek, semmit sem adóznak – a határ elég nagy, elég nemcsak a földesúrnak és a helybelieknek, de még idegeneknek is jut belőle – nincs állandó sessiókra osztva, évente osztja fel a lakosság között a földesúr a földeket és réteket az igásállatok arányában – ha sessiókra osztanák, több mint 150 sessió kitelne belőle az allódiumi földek mellett – a földesúri csűr kapacitása kétezer kereszt – szarvasmarhák számára karámok „sine omni adhuc coopertura” – a malom vízhiány miatt hosszú ideig nem működik – allódiális szántók három forgóban, vetéskapacitásuk – földesúri rétek szénahozama – allódiális legelők kapacitása – az erdők használata fejében minden lakos egy napot szántani vagy más igásrobotot tenni köteles – a földesúr census-gabonáját Diósgyőrbe kell szállítaniuk, ha ezt nem veszi igénybe a földesúr helyette egyszer és együtt a földesúr számára 24 ekét kell adniuk.
Petri:
A katonaság számára kivágott erdő – a Sajó áradásaitól veszélyeztetett legelők – a szántókat a környékbeliek használják tized ellenében.
Diós Győr vár és tartozékai.
(Borsod m.): Diós Győr – Parasznya – Radistyán – Kapolna – Babony – Kis Győr – Keresztes – Mező Kövesd – Petri

Tartalomgazda