Szöveg |
„Confiscatio”. (Összeírás: városi ház és allódiuma, a ház leltára subditusok név szerint.) Készítették: a vármegye (Hont) officialisa jelenlétében Gödi Mihály harmincados és Zkiszkai András. Alsó Várad: Jobbágyok – zsellérek – deserták – malom. Nagyod: Elzálogosított jobbágyok „Joannes Sigismundus Lapsocha et Laurentus Menyhárt hic Egr. Dno Francisco Mihálfy sub titulo expensarum ad sepulturam erogatarum oppignorati sunt in flor. centum et quinquaginta ante confiscationem” Báth: Kétszintes városi ház hozzátartozó szántókkal és rétekkel – vetések – szőlő – csűrös és gyümölcsös kert – kaszálóvá változtatott halastó – pince – méhes – tehenek, borjak, tyúkok, kecskék, lovak. Léva: Városi ház, hozzátartozó rétek, szőlők – ládákban ruhaneműek, „rokahát-tal bélelt mente” – ruhaanyagok: „ex Granat” ex Kamuka” cseresznyeszín, „kyraly szin” „puplikan szin” – török szőnyegek, török párnák – aranyozott ezüst edények – ezüst gombok „száras gombok” – lószerszámok „frontale unum auro pictum” „czojtar turcicum” „literae diversae una cum armalibus et donationalibus” Néhai Töltessy Miklós és felesége, szül. Leszay Zsuzsanna konfiskált portói. (Bars m.): Alsó Várad – Nagyod – Dereslien – Nagy Endréd – Tott Vezekén – Kis Szallo – Sitnicza – Nyemczén – Léva vár (Hont m.): Bath, oppidum – Főlső Tótt Baka – Bagonia – Nagy Maroth
|