HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 067. - No. 031.

Dátum 1720 körül
Jelleg

24 old. lat. egyszerű másolat keltezetlen, korára tartalma utal.

Szöveg

„Conscriptio” Összeírás: allódiális javak, állatok, regáliák.
Nagy-Sáros oppidum:
Népes jobbágytelkek. Pusztatelkek. A kastély egy része. Allódiális állatállomány: marha, sertés, igás ökör, szárnyas, szekér, eke. – Földesúri szántó, vetőköbölben, és rét, szekér szénában. Hat földesúri erdő. Két földesúri malom; jövedelme, hízlaltatás. – Öt földesúri káposztás-kert. Földesúri vendégfogadó, áredában.
Megye:
Két nyomású földesúri szántó, vetőköbölben. Educillatio és vám-jövedelem. Gabona-kilenced.
Kucsin:
Majorház felszereléssel. Allódiális állatállomány: marha, igás ökör, szárnyas, eke, szekér. – Földesúri szántó, vetőköbölben, rét, szekér szénában. Két kerekű földesúri malom hozamának negyed része. – Kalló-malom földesúri adója.
Szent-Mihály:
Kőből épült kastély, kerttel. Két földesúri malom jövedelme, hízlaltatás. Educillatio és mészárszék hozama. Allódiális szántó, vetőköbölben, rét, szekér, szénában. Robot; certis diebus. A kastély és a majorság készlet- és eszköz-leltára.
Orkuta:
Földesúri szántó, vetőköbölben és rét, szekér szénában.
Toclsemes:
Két malom és fűrészmalom földesúri hozama. Földesúri csűr, szántó, vetőköbölben, rét, szekér szénában. Majorsági méhészet, szárnyas- és sertésállomány.
Hrisóc:
Zsindely és kád készítésével, valamint fuvarozással szolgálnak.
Dzaczó:
Allódium, 4 nagy csűr, istállók. Földesúri szántó, vetőköbölben és kaszáló, szekér szénában. Allódiális állatállomány: marha, juh, sertés, szárnyas.
Senviz:
Curia nobilitaris, tartozékokkal. Allódium, csűr, földesúri szántó, vetőköbölben és rét, szekér szénában. – Majorsági állatállomány: ökör, szárnyas, ló, sertés, juh. – Egy köves malom földesúri adója.
Bajarovec:
Földesúri kaszálók.
Sambron:
Robot (fuvar) megváltás. Elpusztult, egy köves földesúri malom.
Libnik:
Két malom, földesúri adó nem jár utánuk.
Kolacka:
Egy elpusztult és egy épülő félben lévő malom.
Szenye:
Curia nobilitaris, puszta majorházzal és csűrrel. – Egy kerekű malom hozamának harmad része.
Héthárs oppidum:
Évi censust fizetnek. Két malom, mindegyik három kerekű, az egyik puszta.
Gölnic oppidum:
Loco servitiorum – évi censust adnak. Városi malom és bormérés. A vashámorok adója. Az erdőhasználat bére.
Giralt:
Censulia, kilenced, és heti 3 nap robot. – Újjáépített curia, tartozékokkal. – Földesúri állatállomány: marha, szárnyas.
Földesúri szántó, vetőköbölben, rét, szekér szénában.
Lubocs:
Tilalmas földesúri erdők; épületfa és tüzifa.
Conscriptio Bonorum Rakocziensium in processu Hrabocziensi.
Hrabóc:
A paraszti földek nagy részét az allódium foglalja el. Gyalogszeres robot. Egy puszta és egy újonan telepített halastó. Allodiális állatállomány: marha, sertés szárnyas. Földesúri szántó, tavaszi és őszi vetőköbölben. Rét szekér szénában. Méhkasállomány. Majorház felszereléssel. – Két köves malom elhanyagolt állapotban. Földesúri fűrészmalaom, két daráló. – Tilalmas erdők, makkoltatás. Tilalmas halászóhely. Kis kert a csűr mellett.
Csernina:
Taxát fizetnek, ezen kívül különböző ajándékokat és zab-köblöt adnak. A soltészek és rutén papok adója. A pálinkafőző üstök utáni adó. Dézsmamentesek, de méhtizedet adnak. A szüreti szekérállítást megváltják. Robot, korlátlan.
Jurko-Volya:
Adózásuk, mint Cserninán. Földesúri erdő, makkoltatás.
Alsó-Svidnik:
Földesúri szántó, vetőköbölben, rét, szekér szénában. Fiatal telepítésű, tilalmas erdő és halászóhely.
Olysavka:
Egy darab szabad használatú bozótos erdő.
Tissincz:
A falu közösen ad taxát. – Censulaia, vulgo drublya: borsó, kender, váltságpénz fejős és meddő tehenek után, zab-köböl, a szüreti szekér megváltása. – Gabona kilenced. A puszta soltésztelkeket a földesúr számára szántják.
Krussinc:
A pusztatelkeket a földesúr számára szántják.
Bukóc:
Egy kerekű földesúri malom, árendában. Földesúri szárazvám.
Gribova:
Szabad használatú bozótos erdőcske.
Psztrina:
Szabad használatú bozótos erdőcske. Hordóabroncsok készítésével tartoznak.
Kecskóc:
Pusztatelkekből alakított két nyomású földesúri szántó, vetőköbölben és kaszáló. Fiatal telepítésű földesúri erdő.
Alsó-Piszana:
Szabad használatú erdő makkoltatásra.
Kraina-Polyána:
Szabad kádárok, akik kádak és abroncsok készítésével tartoznak.
Kuktóc puszta:
Két nyomású földesúri szántó, vetőköbölben és rét, szekér szénában. Tilalmas erdő, makkoltatás.
Sássova:
Két nyomású földesúri szántó és kaszáló.
Utalás a zálogkölcsönök révén elidegenített helységekre.
Rákóczi-féle fiskális javak.
(Sáros m): Nagysárosi uradalom, kamarai birtok. (Sáros m.): Nagy Saáross oppidum – Medgye portio – Seteck portio – Kucziny portio – Németfalva portio – Porubka portio – Hankocz portio – Kozany portio
Conscriptio bonorum Stephani Szirmay: Szent Mihály – Orkuta – Tothselmes – Krihsoff (Szepes m.) – Dzaczo
Bona Stephani Szirmay:
Schenvis – Baiarovetz – Diurko – Schambron – Legnava – Mattyashova – Libnik – Kolaczka – Szenye – Pennyfalu – Luzanka portio – Delete portio – Jerovncza portio – Kiss Saáross portio – Ronesigo portio – Lachna portio – Hythars oppidum portio – Uzfalva portio – Jakinafalva portio – Ostropataka portio
Gőlnitz oppidum regium montanum
Conscriptio bonorum Nicolai Szirmay:
Girarth portio – Micsak portio ruthenicus – Mathe Vegass portio ruthenicus – Longh portio – Valkocz pot. – Kerestes portio – Biszora portio – Vaspatak portio – Lubocs – Eperjes oppidum portio
Makovicai uradalom (Sáros megye) kamarai birtok
Processus Hrabocz:
Hrabocz portio slavonicus – Csernina ruthenicus – Jurko Vollya ruthenicus – Brezuvka ruthenicus – Processus Svidnik: Also-Svidnik ruthenicus – Semedkocz ruthenicus – Olsacka ruthenicus – Tissincz portio slavonicus – Krussincz ruthenicus – Dobroszlava portio ruthenicus – Gribova ruthenicus – Psztrina ruthenicus
Processus Kraina: Kecskocz ruthenicus – Also-Piszana ruthenicus – Kraina Polyana – Kuktocz praedium portio – Sassova ruthenicus – Mlinarocz ruthenicus – Ondavka ruthenicus

Tartalomgazda