HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 055. - No. 056 / 3.

Dátum 1569. július 17.
Jelleg

10 old. latin nyelvű, az átvevő püspök aláírásával és pecsétjével ellátott eredeti.

Szöveg

„Inventarium munitionum et rerum bellicarum in arce Zalawar, anno 1569 die 17 Julii…”
A leltárat a kamara készítette, amikor a várat és tartozékait Monozloi János pécsi püspöknek átadták, a leltárt mint átvevő a nevezett pécsi püspök aláírásával és pecsétjével hitelesítette. – Inventarium munitionum et rerum bellicarum in arce Zalawar, anno 1569. die 17. Julii. amikor a királyi várat átadta Monozlo-i János pécsi püspöknek.
A helységek, amelyekben az illető munitio és fegyverek találtattak: 1) In ambulatro superiori, [a felső folyón], 2) In propugnaculo pulverum, I, II, III, IX. [a bástyákon], 3) In porta exteriori. [a külső kapuban], 4) In porta interiori. [a belső kapuban], 5) In turri supra portam. [a kaputoronyban], 6) In propugnaculo supra viridem stubam [a föld szoba feletti toronyban], 7) In templo sub turri. [a templomban a torony alatt], 8) In turri altiore. [a magasabb toronyban] – Res diverse in Tárház. – In celario a Latere templi: Új bor 6 hordóval – Régi bor 4 hordóval. Új bor, mint tized-bor, 4 hordóval. Ecet 5 hordóval. In domo frumentaria: [= terményházban] – Lencse 2 köböl. – Korpa 7 köböl. – Tiszta búza 22 köböl. – Rozsliszt 27 köböl. – In domo supra culinam. [a konyha feletti helyiségben]: Szalonna 4 1/2., Háj 5. Aszalt szilva 4 köböl. Borjúbőr 4. Kisebb sajt 18. – Tárházban: sáfrány libr. 1. szegfűszeg libr. 1/2 süveg-cukor libra javítva pileus-ra 1/2, „curacinum” (valószínűleg „vért” értelemben, a francia-német „kürasszir” = vértes latin gyökszava lehet), „clipeus Hungaricus” magyar pajzs, „sellae Hungaricae”és „sellae Germanicae” magyar és német székek, „toraces ferreae seu armatura” (páncéling), „flabella ex pennis pavorum” (pávatollból legyező), „velum lecti antiqui ex Kittel (vlsz valami vászonfajta, talán lenből vagy kenderből) tinctum, „mola ferrea” (daráló vasból), „horologia fracta” (törött órák), „In stagno Balaton Rete unum ulnarum XX” (húsz öl hosszú háló a Balatonban), „Dolium seu caldarium Balneatorium” (fürdőkád), „follis” (üllő)
Res eccllesie Zalavariensis:
Az első ládában 6 aranyozott ezüst kehely ugyanannyi patenával. Corporale viaticum 1 = tartó az utolsó szentségek számára. Sudarium, 4 = izzadságtörlő. Fimbria filis aureis intexta antiqua vilis, rojt aranyszálakkal teleszőve – A második ládában: Crux lignea antiqua fracta, parum argenti habens, cum lapidibus 21. = egy kevés ezüsttel diszített tört fakereszt 21 kővel. – Crux argentea fracta parva deaurata cum crucifixo = aranyozott kis ezüst kereszt feszülettel. – Manus due argentes deaurate 2 = két aranyozott ezüst kéz. – Manus argentea parva fracta cum crucifixo 1. + Kis törött ezüst kéz a feszülettel. – Monstrantia maior argentea deaurata. = nagyobb aranyozott ezüst szentségtartó. – Monstrantie argentea parve 2 = két kis ezüst szentségtartó. – Monstrantia cuprea 1. = rézből való szentségtartó. 1. – Tabella cuprea deaurata 1 = aranyozott réztáblácska. – Turibulum argenteum 1. = ezüst füstölő. – Navicula turis cum duobus coclearibus argenteis. = Tömjéntartó két ezüst kanálkával. 1. – Scriniola fracta cum reliquus quibusdam sanctorum 2 = Két törött szekrényke szentek ereklyéivel. – Cornu divi Stephani regis argento ornatum 1 = Szent István kürtje ezüsttel diszítve. – Calix cupreus cum sua patina deauratus 1 = Aranyozott ezüst kehely a patinájával. – Calix deauratus argenteus 1 = aranyozott ezüst kehely. – Calices argentei deaurati cum suis patenis 2 = Két aranyozott ezüst kehely patináikkal. – Monstrantia fracta argentea 1 = törött ezüst szentségtartó. – In cuarto scrinio: Baculus pastoralis argenteus deauratus, in septem portiones divisus cum lapidibus pretiosis 13 = aranyozott ezüst pásztorbot, hét részre tagolva, 13 drágakővek. 1. – Dalamtice ex damasco albo 2 = 2 fehér damaszkból készült dalmatica. – Pax una argentea deaurata rotund cum quatuor lapidibus pretosis 1 = egy aranyozott kerek ezüstből való békejelvény négy drágakővel ellátva. – Ampule argentee 2 = két ezüst ámpolna. – Pax parva argentea 1 = Kis ezüst békejelvény. – Infule episcopales 3 = Három püspöki süveg. – sudaria diversa 6 = Hat különféle izzadságtörlő. – Corporale 1 = egy szentség alá való terítő. – Calcei episcopales albi 2 = két fehér püspöki cipő. – Cirotece episcopales 2 = két püspöki kesztyű. – Succinctorium episcopale ex tela factum 1 = fonálból készült püspöki öv. – In Templo: Casula ex veluto rubeo aureis filis intexto, crucem auream habens 1. = vörös bársonyból arany fonalakkal szőtt miseruha, arany kereszttel diszítve. – Casula ex damasco violaceo, floribus aureis intextis, cum crucifixo = Violaszínű damaszkból való miseruha, arany virágokkal beszőve, feszülettel. – Vörös bársonyból készült miseruha feszülettel = casula ex veluto rubeo cum crucifixo. 1. – Casula ex rubeo veluto 1 = Vörös bársonyból készült miseruha. – Casula ex albo damasco 1 = Fehér damaszkból készült miseruha. – Casla ex rubeo damasco aureis floribus 1 = Vörös damaszkból készült miseruha arany virágokkal. – Casula ex albo damasco cum aureis floribus. – Fehér damaszkból készült miseruha arany virágokkal. – Casula sericea diversi coloris cum crucifixo 1 = Különböző színű selyemből készült miseruha feszülettel. – Casule antique sine attinentiis ex flavea tela facte cum crucifixo 2 = Régi miseruhák tartozékaik nélkül sárga fonálból készítve, feszülettel.
In Allodio castri Zalavár:
Lúd 38, Kappan 2. Kakas 3. Tyúk 30. Idősebb páva 7. Fiatalabb páva 14. Csirke 28. Már nagyobb csirke 8. – 1 vasalt szekér; hintónak is alkalmas. – „curnus ferreus unus novus aptus pro reda”
In allodio possessionis Barand.
Szántó ökör 10. Fejős tehén 8. Bika 5. Tinó 2. Múlt évi borjak 2. Ez évi borjak 7. Meddő tehén 3. Nagyobb disznó 53. Malac 35. Lúd 75. Sajt 5. Tyúk 5. Kakas 1. Kappan 9. Csirke 50 – 2 eke és 1 Chyorozla. – 4 járom, melyekbe az ökröket fogják. – 1 faszekér. – Török foglyok Zalavárban név és kiváltási ár szerint felsorolva.
In territorio Istrigatiensi
Zabból 27 hold.
In territorio Barandiensi
Árpa 9 hold. – Lencse 6 hold.
Monozlói János pécsi püspök tulajdona Arx Zalawár és tartozékai (Zala megye): Zalavar – Barand – „Istrigariense” = (Esztergar-i) territorium

Tartalomgazda