HU MNL OL E 156 - a. - Fasc. 038. - No. 032.

Dátum 1681–1682.
Jelleg

42 oldal latin, egyszerű másolat.

Szöveg

"Conscriptio" Összeírás: subditusok neve, állataik, úrbéres szolgáltatásaik, allódiális javak.
Birtoktörténeti adatok, birtokosok neve.
Luka:
Jobbágyok névvel, fiak, telkük nagysága. Állatállományuk: ökrök, tehenek, disznók. Census: Szt. Mihálykor mindenki 50 denárt fizet, 3 tyúkot ad. Nagyobb ünnepekre halat tartoznak adni. Kilencedet gabonából, tizedet tisznóból adnak, ha nem éri el a tizet, 15 denart fizetnek, malacért nyolcat.
Kiskövesd:
Ha a puszta telkeket megművelik, ötödöt adnak belőle. Munkát úgy teljesítenek, ahogy a többiek. (Az első fele hiányzik, nem tudni meg.)
Bereczk:
Censusuk egyenként feltüntetve, egyikük 6 Ft taxát fizet, mert szeme világát elvesztette. Egy rét, a kastélyhoz tartozik.
Szomotor:
Nemesi kúria fából, szalmával fedve, leírása. Béres szekér, igás ökrök, szántóvasak, boronák. Kúria mellett faistállók, szalmával fedve, egyik oldaláról a szél letépte. Kert gyümölcsfákkal, veteményeskert, mindkettő kerítve. Csűr elég nagy, cséplésre, kerített. Ez évi kétszeres és szénakazal. Szántók két nyomásban, nagyságuk, befogadóképességük. Rétek, szénahozamuk. Praediumban rétek, szénahozamuk. Szőlők, hozamuk. Makkos erdő, hízlalható disznók, társbirtokosokkal közös. Census: Szt. Mihály adó, zab, tyúkok, ludak, vaj, méz, tilolt kender, kendermag.
Bottyán:
Fa kúria, nagyrészt elhagyott. Csűr, földesúr terményeit ide szállították, nem nagyon nagy, szalmával fedett. Kertek, egyik veteményes. Pince, fölötte fából épült ház. Szántók két nyomásban, nagyságuk, befogadóképességük. Rétek, szénahozamuk. Makkos erdő közös, hízlalható disznók. Szabad halászat a morotvákban. Idei őszi vetés gabonából, tavalyi allódiális zab. Két éves allódiális árpa. Egy szénaboglya.
Nagygeres:
Nemesi kúria, emeletes, szalmával fedve. Csűr, 1678-ban felégetve. Kert elpusztítva. Szántók három nyomásra, nagyságuk, befogadóképességük. Allódiális rétek, szénahozamuk, egy zálogos rét, szénahozama. Halászat társbirtokosokkal közös. Censust, tizedet nem adnak, heti három napot dolgoznak, kettenként összefogva. Szőlők a helmeczi hegyen, rebellisek elpusztították. 1679. évi gabona kazlakban.
Nagyráska:
Nemesi kúria teljesen felégetve. Gyümölcsöskert kerítéssel, elpusztult, veteményeskert puszta. Szárazmalom, nincs jövedelme a kóborló rebellisek miatt. Szántók három nyomásban, nagyságuk, befogadóképességük. Rétek, szénahozamuk. Makkos erdő, társbirtokosokkal közös, hízlalható disznók. Talált őszi vetés zab, gabona. Szabad halászat. Heti 4 napot dolgoznak földesúrnak.
Hegy:
Makkos erdő csekély, hízlalható disznók, tizedet adnak utána. Úgy robotolnak, ahogy földesúr parancsolja.
Füzér:
Lerombolt vár. Alatta nemesi kúria, rebellisek elpusztították. Gyümölcsös és veteményeskert. Négyszögletes csűr, egy része hiányzik a tetejének. Szántók elégségesek, nagyságuk; rétek, szénahozamuk. Szőlő most műveletlen. Makkos erdők elégségesek, hízlalható disznók; ha ide hajtanak makkoltatásra, megváltják, ahogy a tiszttel meg tudnak egyezni. Censusban eddigieken kívül hordódongákat, abroncsokat, szőlőkarókat is adnak. Kilencedet minden terményből adnak. Malom egy kőre, lisztet adnak utána földesúrnak, ha nem tudnak két részletben pénzt összesen 15 forintot.
Filkeháza:
Rutének lakják, egészen elhamvadt, az előbbeni jövedelmet a kóborló katonák miatt nem tudják adni. Malom elégett, egykori censusa, most csak a molnár tartozik ácsmunkával szolgálni.
Pálháza:
Vendégfogadó elhagyott. Vámház egykori jövedelme. Két malom, szerkass és fűrészess; karló malom. Rétek. Census: Szt. György és Mihály adó, karácsonyra tyúkok, ludak, tojás, komló, zab, széna, juhtaxába 1 Ft 80. Makkos erdő, hízlalható disznók.
Kállsa:
Jobbágyok egy része a bottyáni templomhoz tartozik. Malom egy kőre, jövedelme esős időben; szárazságkor alig van. Jobbágyok évi árendát fizetnek.
Vehőcz:
Kastély zsindellyel fedve, romos, mellette kerített csűr. Két gyümölcsöskert kerítve. Szántók három nyomásban, befogadóképességük. Rétek, szénahozamuk. Malom társbirtokossal közös, 1 köves. Erdő társbirtokossal közös.
Vitány:
Nemesi kúria felégetve. Gyümölcsöskert rossz kerítéssel, veteményeskert. Csűrök rosszak. Makkos erdők, elég nagyok, hízlalható disznók, tizedet adnak utána földesúrnak. Allódiális szántók, befogadóképességük. Rétek.
Vél:
Malom, nevük, hozamuk. Elegendő makkos erdők. Allódiális rétek. Szokásos census mellett karácsonyra 2 nyulat is adnak. Aki idegennek rétje van, 1 tyúkot és 1 kenyeret ad utána.
Mikóháza:
Kastély, vár módjára megerősítve. Három istálló. Szilváskert, jó kerítéssel. Allódium a kastély mellett. Csűr szalmával fedve. Szántók három nyomásban, befogadóképességük. Rétek, szénahozamuk. Malom két kőre. Szőlők, hozamuk jó évben. Makkos erdő, jó terméskor hízlalható disznók.
Imeg:
Kastély emeletes, mellette gyümölcsöskert, közepén a kastély, közelében másik kert, jól kerítve, ehhez csatlakozik egy veteményes kert. Szántók három nyomásban, befogadóképességük. Rétek, szénahozamuk. Szőlők, hozamuk. Makkos erdő társbirtokosokkal közös, hízlalható disznók. Emeletes nemesi kúria, szalmával fedett csűr, kerített gyümölcsös. Földesúr parancsa szerint dolgoznak.
Klobusiczky, Banczy, Bocskay István, Serédi Benedek, Bonis Ferenc, Vitany István javai.
(Ung, Zemplén m.): Luka (portio) Kis Kövesd – Nagy Kövesd – Bereczk – Jesztreb – Szomotor – Sügh – Dluha – Hrabocz – Bereszte – Radvany – Sterkocz – Vécs (portio) – Bottyán – Agh Cserneö – Nagy Geres – Nagy Rozvagy – Örös – Nagy Ráska – Kiss Ráska – Hegy – Szalok – Iske – Bystye – Füzér (arx) – Filkeháza – Pálháza – Kállsa – Kaussa – Vitany – Vél – Mikóháza – Imreg – Nagy Gércz – Szinyér – Kis Uylak – Egres

Tartalomgazda