DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • Erdélyi kincstári levéltár, Erdélyi fiscalis levéltár (Q 343) • 10752

DL-DF 10752
Keltezés 1377-09-02
Kiadó LÁSZLÓ ERDÉLYI VAJDA
Régi jelzet Q 343 / 11 20 A
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • Erdélyi kincstári levéltár, Erdélyi fiscalis levéltár (Q 343)
Fennmaradási forma Átírás 1420
Regeszta in Sancto Emerico. duodecimo die octavarum f. assumptionis Virginis Gloriose. László erdélyi vajda és Zonuk-i comes bizonyítja, hogy János helyettes vajda oklevelének értelmében in octavis f. purificationis Virginis Gloriose (február 9.) megjelent az alvajda bírósága előtt Péter, Lewkesnek a testvére Hederichfaya-ról és contra nobilem dominam consortem Ladislai, filii Demetrii de Cykmantul bemutatta az erdélyi káptalan oklevelét birtokba való beiktatásról és idézésről. Jelezte, hogy keresete abban bennfoglaltatik. Az oklevél a többi között azt tartalmazta, hogy midőn a nevezett Péter magához vevén Gederik nevű alvajdai embert és János karpapot, a káptalan emberét, együtt kiszálltak sabbato proximo post f. decollationis S. Johannis Baptiste (az elmúlt esztendő szeptember 2-án) a Torda megyei Zenthmyklos birtokhoz, és annak a birtoknak a felét a szomszédok és határbirtokosok jelenlétében Péternek akarták statuálni az őt megillető jogon, akkor Kerelew-i Gáll in persona nobilis domine, consortis Ladislai, filii Demetrii de Cykmantul tilalmazta őket ettől, amiért a nevezett úrnőt ugyanazon a napon Péterrel szemben Szent Mihály nyolcadára az alvajda elé idézték. Az oklevél bemutatása után kérte az ellentmondás megindokolását. Erre a nevezett Kerelew-i Mihály az úrnő nevében azt válaszolta, hogy azért mondtak ellent, mert az a fél-birtok az úrnőt az oklevelek alapján illeti, melyeket adandó terminuskor kész bemutatni. Az alvajda elrendelte, hogy az úrnő okleveleit Szent György nyolcadán köteles előtte bemutatni. Végre, mikor ő az erdélyiek részére congregatio generalist tartott unacum dominis Demetrio episcopo Zagrabiensi et Nicolao de Zeech, regni Croatie bano, Torda városában, in quindenis festi pasce Domini, amelyen az összes folyó pereket be kellett fejezni, prefatus Petrus, germanus Lewkes kérte az úrnő részéről az ígért oklevél bemutatását, mire azok bemutatták az erdélyi káptalannak feria quinta prox. post dominicam Reminiscere, anno 1336. (február 29.) kelt privilegialis oklevelét, melyben az foglaltatott, hogy egyrészről Myke fiai: Tamás és Lőrinc, Hedrykfaya-i nemesek, másrészt Bertalan fia György és Péter fia, amely Péter Band-i Medyesnek volt a fia, akinek a terhét a fia Mihály magára vállalta, amikor a káptalan előtt Thomas et Laurentius, filii Johannis, filii Myke de Hedrychfaya bejelentették, hogy a Torda megyei Zenthmyklos nevű birtokukat mint lakatlant pro viginti sex marcis ........ antiquorum banalium elzálogosították a nevezett Bertalan fia Györgynek oly feltétellel, hogy ha azt a megjelölt határidőre vissza nem váltják, annak a kétszeresével, vagyis 52 márkával tartoznak. Mivel nem tudták megváltani, az 52 márka ellenében a nevezett birtokot át kellett adni Bertalan fia Györgynek, prothavo scilicet dicte nobilis domine et ipsius heredibus. Ezt a birtokot azután György mint a sajátját elcserélte Péternek s fiának: Mihálynak szintén Torda megyei birtokával, Ujfalwa-val, vállalva mindketten, hogy egymást az elcserélt birtokokban mindenkivel szemben meg fogják védeni. Ugyanakkor a nevezett Mihály a saját és az apja nevében a káptalan előtt azt a bevallást tette, hogy a cserébe kapott fél Zenthmyklos birtokot ratione proximitatis et parentele, amely őt Myke fia János fiaihoz: Tamáshoz és Lőrinchez fűzte, azt minden tartozékával átadta nekik; mindez oly feltétel alatt, hogy ha a nevezett Tamás és Lőrinc nem tudják őt Band-i Mihályt és az apját: Pétert meg örököseiket a birtok másik felének békés tulajdonában őrizni, akkor azt kész pénzzel vagy annak megfelelő értékkel kötelesek tőlük vagy utódaiktól a nevezett Myke fia Jánosnak a fiai megváltani. Idegenek akkor sem avatkozhatnak abba a birtokba, hogyha valamelyik fél utódok nélkül halna meg, mert akkor az életben maradt fél köteles azt a másik részt megváltani. Ez oklevél bemutatása után Demeter fia László a felesége nevében azt válaszolta, hogy feleségének a nevezett birtokra nézve semmiféle más oklevél nem áll a rendelkezésére, mint az actortól bemutatott oklevélnek a másolata, azért felesége ügyét azon privilegialis oklevél alapján szeretné megítéltetni. Jóllehet azonban a nevezett Zenthmyklos birtokot, amelyet Myke fia János fiai: Tamás és Lőrinc Bertalan fia Györgynek zálogosították el pro viginti sex marcis denariorum antiquorum banalium az összeg kétszeresének a büntetése mellett, ha azt adott terminusra nem tudnák visszaváltani, ami be is következett s így a birtok az összeg kétszeresében lett Györgynek átörökítve, mégis, mivel a nevezett Band-i Mihály és az apja, Péter Zenthmyklos birtoknak azt a felét, amely csere útján jutott a kezükbe az említett okokból kifolyólag visszaadták Myke fia János fiainak: Tamásnak és Lőrincnek és maguk Band-i Mihály és az apja Péter meg Myke fia János fiai önként vállalták azt, hogyha egymást a jelzett birtokrészekben nem tudják megőrizni, azt a másik fél a megfelelő becsáron megválthatja, ebből kifolyólag Myke fia János fia Tamás fia Péter a prefata nobili domina, nepte scilicet dicti condam Michaelis de Band kell azt keresnie és tőle megváltania, azért megkérte akkor a kolosmonostori konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében magister Anthonius literatus, notarius noster specialis mint külön e célra kiküldött ember in octavis festi Corporis Christi és más ahhoz szükséges napokon szálljon ki a nevezett Zenthmyklos birtokhoz és egybehíván a szomszédokat és határbirtokosokat, jelen lévén maguk a felek is vagy törvényes procuratoraik, miután megtörtént annak a meghatárolása, a birtok felét királyi mértékkel mérve értékeljék fel és erről tegyenek neki jelentést. Elérkezvén a terminus, prefatus Petrus, germanus Lewkes, mint Mihálynak az apja, másrészt pedig Demeter fia László a felesége nevében bemutatták előtte a konvent oklevelét, amely a többi között azt tartalmazta, hogy a konvent megkapván az alvajda oklevelét unacum predicto magister Anthonio literato de Hemhaza Antal rendi testvért küldte ki testimoniumként, akik in dictis octavis festi Corporis Christi kiszálltak Zenthmyklos birtokhoz, és egybehíván annak a szomszédait és határbirtokosait, jelen lévén Péter germanus Lewkes mint actor, másrészt pedig Cykmantul-i Demeter fia László mester a felesége nevében a birtokot szabályszerűen meghatárolták, majd az ország jogszokása szerint felértékelték és négy és fél ekényinek találták, a birtokon lévő kéttornyú templomot ellenben propter eius desolationem nem értékelték fel. – Ez oklevél bemutatása után mindkét fél ítéletet kért. Mivel tehát Zenthmyklos birtokot az ottan lévő düledező templommal együtt négy és fél ekényire értékelték, ami megfelel 38 és fél márkának, aminek a fele 19 márka és 100 dénár. Ezt az összeget Péter a nevezett úrnőnek előtte kifizette, azért ő azt a fele birtokot Tamás fia Péternek és utódainak ítélte oda. Megkérte tehát a kolosmonostori konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a vajdai ember szálljon ki Zenthmyklos birtokhoz és egybehíván annak a szomszédait és határbirtokosait statuálja azt összes tartozékaival együtt Tamás fia Péternek és utódainak, nem állván ennek útjában a nevezett úrnő ellentmondása. Erről ad octavas festi assumptionis Beate Virginis tegyen a konvent jelentést. A nyolcad elérkeztekor Tamás fia Péter bemutatta előtte a konvent oklevelét, mely szerint per Johannem filium Bord de Bordhaza vajdai ember és György, konventi kiküldött útján feria tertia proxima p. f. assumptionis Virginis Gloriose Zenthmyklos birtok felét a szomszédok és határbirtokosok jelenlétében a nevezett Tamás fia Péternek statuálták. Senki sem mondott ellent. Ez oklevél alapján a birtokot örök időkre Tamás fia Péternek és utódainak ítélte oda. Átírta 1420. április 24. a kolosmonostori konvent. – Regeszta forrása: OL regeszta

Tartalomgazda