DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320) • 26758

DL-DF 26758
Keltezés 1375-07-26
Kiadó VÁRADI KÁPTALAN
Régi jelzet Q 320 / KOLOZS A 12
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Fennmaradási forma Eredeti
Regeszta feria quinta prox. p. f. b. Jacobi ap. A váradi káptalan jelenti Lajos királynak, hogy megkapta litteras annuales pro parte Ottonis, abbatis ecclesie de Clusmonostra et conventu loci eiusdem, hogy ha egy év leforgásán belül megkeresést kapnak vizsgálatra, tilalmazásra, saját birtokaik meghatárolására, elzálogosításra és minden egyébre, amelyek az ország jogszokása szerint a káptalani testimonium jelenlétében szoktak lefolyni, küldjék ki hites emberüket, akinek a jelenlétében Dominicus de Deaky, vel Ladislaus de Sard, aut Petrus filius Stephani de Buda, seu Blasius filius Michaelis de Dengelegh, sive Johannes filius Blasii de eadem, szálljanak ki annyiszor, ahányszor szükséges, az ügy elvégzésére. - A káptalan a meghagyásnak megfelelően unacum prefato Blasio filio Michaelis de Dengelegh mint királyi emberrel kiküldte testimoniumként dominum Johannem, cori nostri sacerdotem bizonyos vizsgálat elvégzésére, akik Kolos megyében együtt menetelve a nemesektől, nem nemesektől, Kolosvár város polgáraitól és mindenki mástól tudakozódva megtudták, hogy Andreas, filius Nicolai, filii Joseph de Machkas május 1-jén (octavo die festi b. Georgii martyris) testvérének, Balázsnak az akaratából jobbágyaikkal rátörtek az apátnak Kayantho és Beunye birtokainak a határai közt fekvő területére és onnan elhajtották jobbágyaik állatjait, amelyekből hatot jelöltek, a többit 13 garasért visszajuttatták. Máskor ugyanaz és ugyanannak az akaratából fegyveres kézzel rátört embereivel az apátnak Beunye birtok határain belül lévő területére és ott az apátnak egyik famulusát illetőleg officialisát: Paulum Magnum meg akarták ölni, lovát nyíllal kilőtték alóla és megölték. Végül pedig ugyanaz ugyanannak a bíztatására az apátnak Beunye nevű birtokát elhamvasztotta, amit a küldöttek saját szemükkel láttak, máskor pedig állatjaikkal behatoltak az apátnak Kayantho birtokban lévő jobbágyainak a rétjeire és azokat teljesen lelegeltették vagy összetipratták. Eredeti, papír, hátlapján pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta

Tartalomgazda