DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Perényi család (Q 148) • 70658

DL-DF 70658
Keltezés 1372-09-07
Kiadó EGRI KÁPTALAN
Régi jelzet Q 148 / 68
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Perényi család (Q 148)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Záró
Regeszta Az egri (Agriensis) káptalan jelenti Imre erdélyi (Transsiluane) vajdának és Zolnuk-i ispánnak, hogy tartalmilag átírt (1372. május 12-én Visegrádon kelt) parancsára Tereche-i János fia László vajdai ember András mesterkanonok, káptalani kiküldött előtt Mogh-i Miklós fia András és Zaruad-i László fia László valamint a László részére kijelölt vajdai ember Keye-i (?) Jakab fia: Márton jelenlétében a László részére kijelölt vajdai emberrel kiszállott Szent István király nyolcadán (aug. 27.) Orbou birtokra és azt András kijelölése szerint meghatárolta: primo a duabus metis terreis iuxta rivulum Orbopatak vocatum a plaga meridonali inter terras arabiles erectis egredientes et ad eandem plagam in latere cuiusdam Berch ascendentes pervenissent ad alias duas metas terreas, que separant terras possessionum Chahlad, Vrbou, dehinc in latere euisdem Berch pergentes venissent ad duas metas terreas, deinde penes viam Sahtus Wth versus dictam plagam eundem Berc asscendendo attigissent duas metas terreas, abhinc descendendo ad eandem viam Sahtuswth, in qua per magnum spatium eundo et modicum reflectendo ad orientem venissent ad unam metam terream, a qua versus eandem plagam meridionalem reflectendo attigissent duas metas terreas, de quibus per modicum spatium pergendo attigissent caput fluvii Orbopatak vocati, ubi sunt due mete terree, de quibus ad eandem plagam parumper currendo iungit duas metas terreas, a quibus adhuc ad eandem plagam pergendo venissent ad quandam vallem ubi sunt due mete terree, de quibus ad eandem plagam transeundo et penes eandem vallem prope quoddam fossatum venissent ad duas metas terreas, de quibus directe asscendendo penes eandem vallem euntes pervenissent ad duas metas terreas, de quibus ad eandem paagam meridionalem pergentes venissent (e két szó törölve), prope viam de possessione Zenmiklos in possessionem Nogfalu ducentem pergentes venissent adunam metam terream penes eadem viam positam et erectam, a qua ad eandem plagnam transeundo prope fluvium Kegepataka iungit unam metam terream, deinde versus plagam orientalem pergendo venissent ad duas metas terreas, a quibus reflectendo versus plagam aquilonalem venissent ad duas metas terreas, penes predictam viam existentes, a quibus per modicum spatium eundo iuxta eandem viam sunt due mete terre possessiones Orbou et ege separantes, de quibus per modicum spatium transeundo pervenit ad caput fluvii Wlmezpataka nominati, ubi est meta terrea, a qua penes eandem viam transeundo, iungit aliam metam terream in qua arbor querci pro meta haboretur, de qua ad eandem plagem currendo venit ad unam metam terream, de qua per eandem viam transeundo pervenit ad duas metas terreas in utraque parte eiusdem vie existentes, terras possessionum Orbou et Wlmuzteluk separantes, de quibus versus dictam plagam eundo venissent ad duas metas terreas prope eandum viam positas et erectas, ubi sunt duearbores querci, de quibus per modicum spatium transeundo venit ad duas metas terreas, de quibus quoddam Berch asscendendo et in eodem Berch versus prescriptam plagam pergendo iungit duas metas terreas in eadem via existentes, terras possessionum Orbou et Wlmztelek distingentes, abhinc versus dictam plagam currendo venit ad ... metas terreas metas ... possessionum ... Wlmuztelek et Zemmiklos separantes, de quibus adhuc au eandem plagam pergendo venissent ad duas metas terreas terras dictarum possessionum separantes, abhinc reflectitur ad quandam vallem inter aquilonam et occidentem venit ad quendam alveum Mesturbyk nominatum, a quo reflectitur versus eandem plagam occidentalem directe transeundo iungit tres metas terreas, terras possessionum Rachteluk, Orbou et Chahol distinguentes, deinde reflectitur versus plagam meridionalem et pervenit ad duas metas terreas, prope quendam montioulum positas et erectas, a quibus versus dictam plagam currendo venit ad caput cuiusdam montis Zarheg appelati, deinde descendendo versus predictam plagam in latere eiusdem montis sunt due mete terre, penes fluvium Orboupataka vocatum, dehinc saliendo ipsum fluvium pervenit ad priores metas ubi inceperat et ibi terminantur, - és azt 2 ekealjra becsülte és minthogy azt András által kijelölt határból két darab földről László azt állította, hogy az ő Salamonteluk és Rach nevű birtokaihoz tartozik, azt meghatárolta, egyik határa: a prescriptis tribus metis terreis, per eundem Andream prius ostensis, dictisque possessionibus Orboum, Zemmikkos et Wlmus vocatis distinguentibus, quas prefatus Ladislaus dicte possessioni sue Rach spectare debere asseruisset, egredientes et ad plagam occidentalem in qua..am via publica in uno Berch transeuntes venissent ad unam metam terream antiquam iuxta eandem viam a plaga meridionali existentem, a qua in eodem Berch versus dictam plagam pervenit ad unam metam terream de qua ad eandem plagam in eodem Berch currendo pervenit ad duas metas terreas prope quendam monticulum, de quibus versus eandem plagam transeundo venit ad tres metas terreas dictas possessiones Rachteluk, Orbou et Chahol distinguentes, ubi ostensio metalis dicte unius particule-terre terminata extitisset, - a másik határa: primo prope predictum monticulum a duabus metis terreis egredientes versus orientem venissent ad predictam viam et per eandem pertranseundo et per bonum spatium venissent supra predictam possessionem Orbou, a qua reflectitur versus meridiem et ad queddam Berch ........... ...... ..... positas et erectas, de quibus venissent ad priores metas per eundem Andream actorem demonstratas, dehinc versus aquilonem saliens rivulum Orbopataka dictum pervenit ad duas metas terreas antiquas in latere monticuli Zarhegh vocati, positas et erectas per eundem Andream ostensas, de quibus versus prefatam plagam asc.... ad eundem Zarhegh, dehinc venissent ad priores duas metas terreas prope dictum monticulum existentes, és ezt a két darab földet 3 ekealjra becsülte. Datum in vigilia festi Nativitatis virginis gloriose, anno Domini millesimo CCC-mo LXX-mo secundo. Eredeti, papíron, hátlapján zárópecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy)

Tartalomgazda