DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320) • 36825

DL-DF 36825
Keltezés 1369-10-18
Kiadó JÁNOS VÁRADI VIKÁRIUS
Régi jelzet Q 320 / BÉKÉS B 5
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Fennmaradási forma Tartalmi átírás 1373
Regeszta feria quinta prox. post f. b. Galli conf. Joannes canonicus ecelsie Varadiensis, ex precepto et mandato venerabilis in Christo patris domini Demetrii Dei et apostolice sedis gratia episcopi eiusdem vicariatur officium gerens bizonyítja, hogy a bizonyos leánynegyed ügyében inter Michaelem dictum Kanya, filium Petri, filii Bech de Belmeger mint felperes et inter Georgium et Andream, filios Beke, Joannem et Nicolaum filios Dominici, Joannem filium Andree ac Michaelem et Mathiam filios Beke de dicta Belmeger mint alperesek között folyó perben az ügy több halasztás után a királyi hadoszlás idején a káptalan tagjai előtt újra tárgyalás alá került, amikor Kanya Mihály követelte, hogy adják ki neki a nevezett Belmeger birtokból a nagyanyját, Erzsébet úrnőt illető leánynegyedet. Ekkor az előbb említettek közül Mihály és Mátyás kijelentették, hogy nem áll előttük tisztán, vajon a nevezett Kanya Mihály rokonuk-e vagy sem, azért megtagadták tőle a leánynegyed kiadását. Erre Kanya Mihály bemutatta a bíróság előtt litteras clausas discreti viri domini Philippi prepositi, olim vicarii dicti domini episcopi, amelyből teljesen beigazolódott, quod prefatus Beke, pater eorundem Michaelis et Mathie, ac praedicti Georgius et Andras, filii alterius Beke, Joannes et Nicolaus, filii Dominici, necnon Johannes filius Andree megjelenvén az említett Fülöp prépost, az akkori vicarius előtt, vállalták, hogy az Erzsébet úrnőnek járó leánynegyedet ki fogják adni Kanya Mihálynak és ugyanakkor iidem Georgius et Andreas filiii Beke, ac Johannes et Nicolaus filii Dominici, necnon Johannes filius Andree saját személyükben vállalták a leánynegyed kiadását Kanya Mihály részére. Ennél fogva ő a káptalan tagjaival úgy döntött, hogy in octavis f. b. Francisci conf. a káptalani ember vezesse be a nevezett Kanya Mihályt a leánynegyed tulajdonába contradictione prefatorum Michaelis et Mathie, filiorum Beke et eorundem nobilium non obstante. Az adott terminuskor kiküldték Nicolaum presbiterum, rectorem altaris b. Dorothee, aki jelentette, hogy Szent Ferenc ünnepének említett nyolcadán elment Belmeger birtokhoz és ott loca sessionalia kötéllel négy részre osztotta, amikor unam particulam terre sessionalem, a parte meridionali per ipsos limitata incipiendo usque extremitatem ciuusdam prati a parte meridionali existentis et infra quandam publicam viam, a plaga occidentali adiacentem, versus possessionem Bekes transitum prebentem, quam quidem particulam terre idem pratum per girum ... circumdaret, azt átadták a nevezett Kanya Mihálynak örök tulajdonul, mint a nagyanyjának, Erzsébet úrnőnek járó leánynegyedet. Jus autem patronatus, ac terras usuales dicte possessionis quaslibet communi usui deputando. A halastavakat majd télen, amikor a jégen át kötéllel lehet mérni, fogják neki kiadni. Másolat. – Regeszta forrása: OL regeszta/

Tartalomgazda