DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Dancs család (Q 59) • 57092

DL-DF 57092
Keltezés 1366-07-01U
Kiadó JÁSZÓI KONVENT
Régi jelzet Q 59
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Dancs család (Q 59)
Fennmaradási forma Tartalmi átírás 1368
Regeszta (oct. nat. Joh. bapt.) után. A jászói konvent jelenti Opuliai László nádornak, hogy a Malah-i Miklós fia: István felperes részére kijelölt Hubou-i György és a Malah-i Donch fia: Miklós alperes részére kijelölt Mellethe-i Benedek nádori emberrel kiküldte János és Albert frater-t, akik visszatérve jelentették, hogy Iván-nap nyolcadán (júl. 1.) Apaty birtok határait valamennyi szomszéd és a felek jelenlétében megjárták az alábbiak szerint. Primo a quodam rivulo Zvhapatak dicto de una nova meta terrea versus meridiem procedendo et transseundo quandam viam iuxta quandam terram spinosam vulgariter mesde vocatam veniret ad aliam metam terream; de qua directe ad eandem plagam tendens in uno berch meta terrea haberetur – István e határokat újaknak állította, és nem az igaziaknak -; post hec de dicta meta partun versus occidentem girando currendo a parte possessionum Kelemer et Puzaba in una valle descendendo versus occidentem et transeundo quandam viam veniret ad duas arbores quercinas – amelyeket Domokos határjeleknek mondott -; de quibus ad partem superiorem tendens in latere unius berch unam antiquam metam terream a possessione Johannis filii Ivan dictam possessionem Apaty separantem reperissent – amelyet mind a két fél határul ismert el -; de qua versus septentrionem tendens transeundo unam vallem veniret ad unam arborem querci meta terrea circumfossam; de qua versus dictam plagam septentrionalem a parte possessionis dicti Johannis descendendo veniret ad unam antiquam metam terream similiter possessionem ipsius Johannis a dicta possessione Apaty separantem – amelyet a felek szintén igaz határnak ismertek el -; de qua descendendo et transseundo unam viam et rivulum Zvhapatak predictum veniret ad metam terree Jacobi filii Latrand; de qua versus eandem iuxta pratum dicti Jacobi currendo et transeundo unam viam veniret ad unam arborem querci pro meta ostensam; abhinc superius in uno berch ad duas arbores querci venissent – amelyeket az alperesek igaz és régi határoknak ismertek el, István azonban nem -; post hec ad unam antiquam metam terream venissent – amelyet Donch fiai saját határuknak, Zvha-i, másként Apaty-i Péter fia: Demeter pedig az ő határának állított -; cum ab eadem procedendo ad unam metam terream de ipsa descendendo et transseundo rivulum in latere cuiusdam berch currendo veniret ad tres metas antiquas erectas iuxta viam existentes, quarum una esset possessionis Ragal, alia dicti Demetrii, tertia vero filiorum Donch; et abhinc versus partem orientalem girando et in uno berch ad bonum spatium currendo et reflectendo versus meridiem et transeundo superius domum predicti Demetrii unum rivulum asscendendo ad unum berch et currendo descenderet et transiret unam viam usque ad priorem locum seu metam iuxta dictum rivulum Zuhapatak existentem. A határjárás után a felperest a birtokba bevezették, a határoknak azonban – a két tölgyfáig – csak az említett Péter fia: Demeter mondott ellent, ezért őt az alperesek ellenében a nádor elé perbe idézték Jakab-nap nyolcadára, a birtokba pedig a felperes Istvánt, habár a határokkal nem mindenütt értett egyet, örök jogon bevezették. Tartalmilag átírta Opuliai László nádor 1368. január 24-én kelt oklevelében. DL 57093. Opuliai László nádor oklevelét tartalmilag átírta ugyanő 1368. szeptember 2-án kelt privilégiumában. DL 57091. – Eltérő írásmód: Zuhapataka, Kelemyr, Iuan, Zuhapatak, Latrandi. – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Dancs 80. sz.

Tartalomgazda