DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334) • 30662

DL-DF 30662
Keltezés 1364-11-25
Kiadó PÉTER ERDÉLYI ALVAJDA
Régi jelzet Q 334 / M 40
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334)
Q 334 / M 42
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334)
Fennmaradási forma Átírás 1365
Regeszta Péter erdélyi alvajda a kolosmonostori konventhez. Előbbi halasztó oklevele alapján Szent Mihály főangyal nyolcadán megjelentek színe előt honorabiles et discreti viri domini Johannes prepositus ecclesie Transylvane, Ladislaus de Doboka, Nicolaus de Ozd et Nicolaus de Zonuk archidiaconi et canonici de eadem ecclesia, a maguk és az egész káptalan nevében és bemutatták a konvent határjáró oklevelét in festo beati Egidii abbatis anno in presenti emanatas, mely szerint, midőn ők magukhoz vévén Pétherfalva-i János fiát Pétert, mint vajda embert és fratrem Johannem sacerdotem mint konventi testimoniumot, feria secunda prox. post f. b. Bartholomei apostoli kiszálltak a káptalan Buzd nevű birtokához és a szomszédok meg határbirtokosok jelenlétében az Enyed nevű birtokoktól el akarták választani in personis Mathiae, Johannis de Kerezthyenzygeth, et Johannis, filii Michaelis, nobilium de eadem Enyed, ellentmondtak a káptalannal szemben, akiket ugyanakkor a káptalannal szemben ad octavas festi nativitatis Virginis Gloriose az alvajda elé idéztek. A megidézettek közül Mátyás és János személyesen jelentek meg az alvajda előtt, míg Mihály fia János nevében Thomas dictus Orros jelent meg üv. levéllel és kijelentették, hogy adott terminuskor hajlandók beszámolni ellentmondásuk okairól. Erre az alvajda Szent Márton és püspök nyolcadát jelölte ki. Éppúgy jelentek meg, mint előbb, részben személyesen, részben Orros dictus Tamás útján, amikor kijelentették, hogy a káptalant nem az ő birtokukban és határaiban tilalmazták, hanem azért, quia magnam particulam terre ipsorum occupare et ad predictam possessionem ipsorum applicare voluissent és azonkívül kívánták, hogy a káptalan mutassa be azt az oklevelet, melynek alapján a határokat megvonták. Erre magistri Ladislaus de Doboka, Nicolaus de Ozd et Nicolaus de Zonuk archidiaconi bemutatták a váradi káptalan 1356. in quindenis festi b. Georgii mart. (máj. 8.) kelt oklevelét, mely magában foglalta András király oklevelét 1209-ből, quartodecimo Kalendas Novembris (október 24.) emanatas, mely szerint a káptalan András király rendelkezése szerint unacum Nicolao de Gurbed (?) et Petro de Forro mint királyi emberekkel kiküldte Martinum custodem ecclesie ipsorum, akik terram Buzd et Zalakun vocatas a szomszédok jelenlétében meghatárolták, amikor senki sem mondott ellent. A határok a következők voltak: Prime videlicet inciperent mete terre. Buzd superuno Bercz Enyed... quarum una esset terre Buzd a septemtrione, alia velle Enyed ab oriente, tertia ville Morcundorph a meridie. Hinc in eodem Bercz iret ad occidentem in commetaneitate ville Morcundorph, ...Bercz de Apold et in eodem Bercz veniret ad tres metas antiquas, quarum una esset arbor tul; hinc ad duas metas; inde in eodem Bercz ascendit ad duas metas antiquas; inde ad duas metas. Deinde inter meridiem et occidentem in eodem Bercz ad duas metas antiquas; inde proceditur super caput vallis Morchundorphvelge vocate ad tres metas antiquas, quarum una esset ecclesie, altera predicti Hennyngh et tertia filiorum Cheel ... veniret ad tres metas antiquas, quarum una esset arbor tul. Hinc ad duas metas; inde in eodem Berch ascendit ad duas metas antiquas; inde ad duas metas; deinde ad meridiem et occidentem ... metas antiquas. Inde pervenitur super caput Morcund..rph velge vocate ad tres metas antiquas, quarum una esset ecclesie, altera predicti Hennyngh et tertia filiorum Ceel. Ez oklevélnek semmiben sem tudtak ellentmondani, hanem kijelentették, hogy abban teljesen megnyugszanak. Azért új határjárást kellett elrendelni, amikor újra kérte a konventi testimonium kiküldését, hogy annak a jelenlétében Nicolaus literatus, familiaris notarius noster, specialiter ad id transmissus járja meg újra a nevezett birtokot az iménti oklevél határai szerint, szükség szerint új határjeleket is emelve, az enyediek ellentmondását nem véve figyelembe. Datum in Sancto Emerico, octavo die termini prenotati (nov. 25.) anno Domini 1364. - Regeszta forrása: OL regeszta

Tartalomgazda