DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista diversorum comitatuum (Q 330) • 30666

DL-DF 30666
Keltezés 1357-12-19
Kiadó VÁRADI KÁPTALAN
Régi jelzet Q 330 / 2 5 17
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista diversorum comitatuum (Q 330)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Záró
Regeszta feria tertia prox. ante f. b. Thome ap. A váradi káptalan jelenti Lajos királynak, hogy megkapta oklevelét pro reverendo in Christo patre domino Dominico episcopo ecclesie Transilvane, hogy egy éven belül annak minden jogi ügyében vagy birtok ügyében járjanak el, most is unacum Blasio de Kend mint királyi emberrel kiküldte discretum virum, magistrum Turuk, rectorem altaris Sancte Crucis in ecclesia nostra, akik kiszálltak ad faciem possessionis eiusdem domini episcopi Kapus vocatam és azt a szomszédok és határbirtokosok meghívása mellett és Johannes, filius Luka, castellanus eiusdem domini episcopide Fenes et Michael Magnus officialis ipsius domini episcopi de Gyalo útmutatása szerint megjárták: Incipit a parte meridionali e loco Saturhegh et vadit ad finem ville Zamartelek vocate; deinde ascendit ad unum Berch, in quo est una meta terrea. Inde circa quandam viam magnam descendendo a parte sinistra est una meta cursualis; hinc transit fluvium Kapuspataka ibique est una meta cursualis et tendit ad metam Nadeku, ubi sunt due mete terree. Abinde descendit ad Pazma... wulgo Anakteleke, in coniunctione duorum fluviorum, in portione Andree, filii Hete est una meta terrea; inde contendit ad partem meridionalem versus Egres et pervenit ad tres arbores ilicianas; hinc descendit ad unam metam lapideam és ott vége szakad. - A határjárás után tiltották az összes szomszédokat és határbirtokosokat a birtok bármilyen haszonvételének a használatától. Eredeti, papír, zárlatán pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta

Tartalomgazda