DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Barkóczy család (Q 28) • 68672
DL-DF | 68672 |
Keltezés | 1523-01-24 |
Keltezés helye | BUDA PILIS M |
Kiadó | BÁTORI ISTVÁN NÁDOR |
Régi jelzet | Q 28 / 47 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (P szekcióból) • Barkóczy család (Q 28) |
Fennmaradási forma | Eredeti |
Pecsét | Záró |
Nyelv | Latin |
Irattípus | IDÉZŐ |
Névmutató | SÁGI KONVENT; TESZÉRI MIKLÓS MAGÁN; DEMJÉNDI MÁTYÁS MAGÁN; DEMJÉNDI MIKLÓS MAGÁN; JAKAB GARAMSZENTBENEDEKI APÁT; GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT; NÉVSZ GARAMSZENTBENEDEKI FAMILIÁRISOK; NÉVSZ GARAMSZENTBENEDEKI JOBBÁGYOK; THEZER TESZÉR CS; DEMYEND DEMJÉND CS; WYFALW ÚJFALU BARS M; GARAMSZENTBENEDEK BARS M |
Tárgymutató | HATALMASKODÁS; KYRALERDEY /KIRÁLYERDŐ/ERDŐ, DEBERCHEPATHAKA /DEBERCSEPATAKA/ PATAK; KYRALERDEY/KIRÁLYERDŐ/ ERDŐ, DEBERCHEPATHAKA/DEBERCSEPATAKA/; IHARFA |
Regeszta | Buda. S. a. Conv. Pauli. Bátori István nádor megparancsolja a sági konventnek, hogy idézzék meg elé Jakab garamszentbenedeki apátot, mivel az elmúlt évben november 19-e körül Thezer-i Miklós, Demyend-i Mátyás és Miklós Bars megyei Wyfalw-ban lévő Kyralerdey nevű erdőben az Iharfának nevezett nagyfa környékén Deberchepathaka melletti részt a konvent familiiárisai és jobbágyai elfoglalták. Eredeti, papír, hajtások mellett szakadozott, foltos. Hátlapján felzetes zárópecsét. A hatalmaskodásban résztvettek neveit tartalmazza.– Regeszta forrása: OL regeszta (Érszegi) |
Tartalomgazda
ⓒ Copyright Info: A digitális tartalmak publikálása kizárólag a tartalomgazda beleegyezésével történhet. Kérését, megjegyzését a „Kapcsolatfelvétel” gombra kattintva küldheti el az adott intézménynek.