DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334) • 30553

DL-DF 30553
Keltezés 1519-12-21
Kiadó ERDÉLYI KÁPTALAN
Régi jelzet Q 334 / G 36
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Centuriae (Q 334)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Záró
Regeszta tertio die diei executionis feria secunda prox. a. f. b. Thome ap. Az erdélyi káptalan jelenti Zapolya-i Jánosnak, Szepes földje örökös comesének, erdélyi vajdának és a székelyek ispánjának, hogy megkapta vizsgálatot és idézést tartalmazó oklevelét. A káptalan a nevezett Waad-i Kopaz Pállal, mint vajdai emberrel kiküldte discretum Johannem, rectorem altaris beatorum quatuor doctorum in hac ecclesia nostra fundati, akik feria secunda proxima a. f. beati Thome apostoli (december 19.) kiszálltak Malomwyz birtokhoz és következésképp a nevezett Kendeffy Lászlónak, Miklósnak és Mihálynak ottani nemes kúriájához és ott a távol lévő Kendeffy Lászlót és Miklóst ad auditum nobilium dominarum: Margarethe eiusdem Ladislai, et Mylycza, dicti Nicolai Kendeffy consortum, Kendeffy Mihályt pedig ad auditum cuiusdam Staphani, servitoris ipsius figyelmeztette és mondotta nekik a vajda szavával, hogy az említett okleveleket akár eredetiben, akár a mondott terminusra készített másolatban ki kell adniok Malomvizi Péter fiainak. Erre Margit úrnő azt válaszolta, hogy a dolgot hazatérő urának jelenteni fogja, ellenben Mylycza úrnő a figyelmeztetésre azt válaszolta, hogy a figyelmeztetést nem veszi tudomásul és arról urát nem is fogja értesíteni, míg a szolgálattevő vállalta a figyelmeztető szavak átadását. A következő napon a vajdai ember mindhármukat a Bodogfalva birtokban lévő birtokrészükön Vízkereszt nyolcadára az exponensekkel szemben a vajda elé idézte. Eredeti, papír, zárlatán pecsét nyomai. Régi jelzete: Centuria G. N-o 36. - Regeszta forrása: OL regeszta

Tartalomgazda