DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) • 37815

DL-DF 37815
Keltezés 1517-03-09
Kiadó BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖK
BERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁN
BERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁN
BERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN
Régi jelzet Q 234 / 427
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Hátlapon 02
Regeszta Zagrabie - quinqagesimo exto die octavarum festi epiphaniarum Domini. Beryzlo Péter veszprémi püspök, dalmát, horvát, szlavon bán, zengi kapitány jelenti, hogy vízkereszt nyolcados törvényszékén megjelent előtte Kwssancz-i Wglesych Péter és Berlek, Lomonycza-i Lectorych Miklós és Lompnycza-i Arbanazych Péter nevében Mykola-i Gergely és bemutatta Brandenburgi György őrgróf és Pobresya-i Horwath Matheecz ”dictus” Máthé ellen a zágrábi káptalannak idéző levelét, mely magában foglalta a bánnak Wrathyssynczben 116. dec. 15-én kelt, a káptalanhoz intézett oklevelét, mely szerint a felperesek jelentették előtte, hogy július 22-ike körül Brandenburgi György őrgróf nem törődve a Zágrábban hozott határozatokkal Pajnczynger Konradot, Medwe várának, Rokonok és Lwkawecz várkastélyoknak a kapitányát, továbbá Zwethle-i Kristófot, Wrbowcz-i Madaras Györgyöt és az említett Matheecz Máthét és annak testvérét: Lukácsot több medwei, rokolnoki és lwkaweczi familiarissal és jobbággyal az ő kwssanczi és lompnyzai nemesi curiáikhoz küldte, akik ott elfogták és megkötözték Kwssancz-i Woglessych Györgyöt, a panasztévő Péter a Berlek testvérét Lomnyczai Lectorych Bálintot, a panasztévő Miklós testvérét és Arbanazych Péternek György nevű fiát és Péter nevű testvérét és megkötözve Lwkavecz várkastélyba hurcolták őket; ott bebörtönözték és anélkül, hogy meggyónhattak volna, felakasztották őket. - Felkérte a káptalant emberének a kiküldésére, akinek a jelenlétében a báni ember megtartván a vizsgálatot idézze meg Brandenburgi György őrgrófot, Madaras Györgyöt és Horwath Matheecz ”dictus” Máthét vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - zágrábi bári széke elé. - A káptalan Chrenkowcz-i János literatussal mint báni emberrel kiküldte Krapyna-i János papot, chorusuk prebendariusát, akik a dec. 23-iki vizsgálatnál mindent a panasznak megfelelőnek találtak, azért ugyanazon a napon az őrgrófot Hwdybythek nevű birtokán, ottani jobbágyai útján, Horwath Matheecz ”dictus” Máthét pedig Pobresye nevű birtokán a felperesek ellen vízkereszt nyolcadára a báni szék elé idézték. - Elérkezvén vízkereszt nyolcada, Mykola-i Gergely felperesek nevében törvényt kért, mire Miyskolcz-i János, az alperesek megbízottja azt válaszolta, hogy felperesek Medwe várához tartozó predialis nemesek, tehát urának alattvalói és mint ilyenekkel nem tartozik perbe szállni. Állításának az igazolására bemutatta Both András és Horwath Márk dalmát, horvát, szlavon bánoknak 1507. aug. 15-én kelt, teljes egészében közölt oklevelét. Az oklevélből azonban a felperesek ügyvédje, Mykola-i Gergely és a bíróság is éppen azt a következtetést vonta le, hogy ott a felperesekkel szemben a bánok mindenben mint valódi nemesekkel szemben jártak el. Ezért a bíróság az elkövetett emberölésért és más erőszakosságokért Brandenburgi György őrgrófot és Horwath Máthét in facto potentie marasztalta el, vagyis fej- és jószágvesztésre ítélte. Az ítélet anyagi részének a végrehajtását a báni és a zágrábi káptalani emberekre bízták. Az őrgróf megbízottja az ítélet ellen a királyi curiához fellebbezett és a bán az ítéletet át is tette Szent György nyolcadára - május 1. - a királyi curiába. Eredeti, papír. Két záró pecsét töredékével: presentes autem sigillis egregiorum Balthasar de Bathyan et alterius Balthasar de Alap vicebanorum et comitum nostrorum Zagrabiensium fecimus consignare.– Regeszta forrása: OL regeszta

Tartalomgazda