DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) • 38002

DL-DF 38002
Keltezés 1517-02-08
Kiadó BERISZLÓ PÉTER VESZPRÉMI PÜSPÖK
BERISZLÓ PÉTER DALMÁT BÁN
BERISZLÓ PÉTER HORVÁT BÁN
BERISZLÓ PÉTER SZLAVÓN BÁN
Régi jelzet Q 234 / 402
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Záró 02
Regeszta Crisii - vigesimo septimo die octavarum festi epiphaniarum Domini. Beryzlo Péter veszprémi püspök, dalmát, horvát, szlavon bán, zengi kapitány jelenti, hogy a jelen vízkereszt nyolcados törvényszékén megjelent előtte a bán perhalasztó és a zágrábi káptalan idéző oklevele alapján Zawersya-i Miklós és Wylaky Lőrinc herceg nevében Brandenburgi György őrgróf ellenében ilyen bejelentést tett: Midőn a herceg bizonyos szerződés alapján be akarta magát iktattatni Frigyes és Ulrik Cillei grófok összes váraiba, a hivatalos emberek mellé kíséretül Zawersya-i Miklós literatust adta és a lovak gondozására és más szolgálatra a Racchara való Gywrko jobbágyot is. Mikor 1514. nov. 28-án Zwhodol-i János nádori és János pap zágrábi káptalani emberrel Krpyna várához érkeztek, mely akkor Brandenburgi György őrgróf kezén volt és be akarták a herceget annak birtokába iktatni, István, Krapyna helyettes várnagya ura nevében ellenszegült, lövetett rájuk és az egész társaságot a Lepaglawa-i pálosok Kwznynczy nevű birtokáig üldözte, ahol a statuálók éjjeli pihenésre tértek. Rájuk törtek, Gywrko szolgatársának a lovát megölték, Gywrko lovát elvették, őt a földreteperve elverték, megkötözték és társaival együtt Krapyna várába hurcolták, 15 napig fogságban tartották, a Miklós literatusnál lévő 13 forintot elvették. Mindezt a zágrábi káptalan vizsgálati oklevelével igazolta. Törvényt kért. Az őrgróf és a kapitány megbízottja minderre azt válaszolta, hogy megbízói a dologban teljesen ártatlanok és az actor esküjét ajánlotta az alperesek fejére. A felperesek ügyvédje ezt visszautasította, mire a bán úgy döntött, hogy mind az őrgróf, mind pedig Sthroser Engelharth kapitány tegyen vízkereszt ünnepének 24-ik napján a Körös-i Szent Keresztről elnevezett plébániai egyházban egy körösmegyei szolgabíró jelenlétében harmadmagával esküt arra, hogy a dologban ártatlan, amiről majd a szolgabíró élőszóval tesz jelentést vízkereszt nyolcadán. Eredeti, papír. Két záró pecsét: presentes autem sigillis egrigiorum Balthasar de Bathyan et alterius Balthasar de Alap, vicebanorum et comitum nostrorum Crisiensium fecimus consignare.– Regeszta forrása: OL regeszta

Tartalomgazda