DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320) • 36890
DL-DF | 36890 |
Keltezés | 1514-11-22 |
Kiadó | ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY |
Régi jelzet | Q 320 / TORDA T 28 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Cista comitatuum (Q 320) |
Fennmaradási forma | Átírás 1515 |
Regeszta | Bude. feria quarta prox. a. f. b. Katherine virg. Ulászló király a kolosmonostori konventhez. Mivel ő hozzájárulását adta azon bevalláshoz és eladáshoz meg átíráshoz, amelyet Szentgyörgy-i és Bozyn-i Péter comes országbíró, erdélyi vajda és a székelyek comese tett a Torda megyében fekvő ZenthMarton birtokról Tothprona-i Kerubin és örökösei javára, és amellett figyelembe véve a nevezett Kherubinnak az ország szent koronájával és a királlyal szemben tanúsított hűséges szolgálatokat, minden királyi jogát, mely őt a nevezett ZenthMarthon birtokban bármi címen megillette, a birtok minden tartozékával együtt és a régi határok mellett a nevezett Thothprona-i Kherubinnak és utódainak adta örök tulajdonul és be akarja őt abba és a benne lévő királyi jogba vezettetni, azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Michael Nagh de Chan, vel Matheus similiter Nagh de eadem, sin Gregorius Solmos de Pethlend, sew Thomas sive Vincentius Eghresy de eadem Pethlend, neve Ladislaus, nam Stephanus de Komyathzeg mint királyi ember szálljon ki az említett ZenthMarthon birtokhoz és a benne lévő királyi joghoz és egybehíván annak a szomszédait és határbirtokosait, vezesse be abba és a benne lévő királyi jogba a nevezett Thothprona-i Cherubint és utódait az őt megillető jogon, az esetleges ellenmondókat az erdélyi vajda elé idézve. Átírva: 1515. nov. 25. Kolosmonostori konvent.– Regeszta forrása: OL regeszta |
Tartalomgazda
ⓒ Copyright Info: A digitális tartalmak publikálása kizárólag a tartalomgazda beleegyezésével történhet. Kérését, megjegyzését a „Kapcsolatfelvétel” gombra kattintva küldheti el az adott intézménynek.