DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) • 37923
DL-DF | 37923 |
Keltezés | 1513-02-17 |
Kiadó | PERÉNYI IMRE NÁDOR |
Régi jelzet | Q 234 / 338 A DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Családi levéltárak (állagtalan fondokból) • Hunyadi család (Q 234) |
Fennmaradási forma | Eredeti |
Pecsét | Záró |
Regeszta | Zagrabie. Tricesimo sexto die octavarum festi epiphaniarum Domini. Peren-i Imre nádor, dalmát, horvát, szlavon bán, zengi kapitány jelenti, hogy vízkereszt nyolcadán a zágrábi káptalan idéző levelével megjelent törvényszéke előtt Myskolcz-i János és Zamlachyna-i Dymynethych Gergely nevében a következő bejelentést tette Frangepán Mátyás gróf ellen: Három évvel azelőtt újév körül Frangepán Mátyás gróf és felesége: Zsófia elküldték Bwna-i, Myhanyomch-i és Chakonowcz-i jobbágyaikat az exponens Zamlachyna nevű birtokára és nemesi curiájára és ott feltörvén az ajtókat a panaszos édesapját: Dymynethych Mátyást a földre teperve súlyosan bántalmazták és a lakásból minden holmit elvittek. Ezt a zágrábi káptalan oklevelével igazolta. Az alperes megbízottja: Wynychno-i János ura ártatlanságát hangoztatta, de mert a felajánlott communis inquisitiot nem fogadta el, a nádor úgy ítélkezett, hogy Frangepán Mátyás tegyen febr. 10-én a zágrábi káptalan előtt 25-öd magával esküt ártatlanságára, majd ettől számított 15. napon szolgáltasson elégtételt Krawarzka birtokon jobbágyai részéről egy zágrábmegyei szolgabíró jelenlétében. Eredeti, papír. Záró pecsét töredékesen: presentes autem sigillo egregii Balthasar de Bathyan vicebani et comitis nostri Crisiensis fecimus consignare.– Regeszta forrása: OL regeszta |
Tartalomgazda
ⓒ Copyright Info: A digitális tartalmak publikálása kizárólag a tartalomgazda beleegyezésével történhet. Kérését, megjegyzését a „Kapcsolatfelvétel” gombra kattintva küldheti el az adott intézménynek.