DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327) • 29917

DL-DF 29917
Keltezés 1507-05-02
Kiadó ERDÉLYI KÁPTALAN
Régi jelzet Q 327 / HUNYAD 2 2 1
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327)
Fennmaradási forma Átírás 1508
Regeszta Az erdélyi káptalan jelenti Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter comes országbírónak, erdélyi vajdának és a székelyek comesének, hogy megkapván ítéletlevelét, mely bizonyos statutio végrehajtásáról szólt pro parte egregiorum Barnabe de Bela, bani Zewriniensis, et Johannis de eadem et Ladislai de Folth contra egregium Johannem Arka de Dampsos ac nobiles dominas Veronicam et Anko sorores eiusdem, necnon Andream et Georgium Morsyna de eadem, és a meghagyás értelmében Kemend-i Balázs vajdai emberrel kiküldte testimoniumként discretum magistrum Ambrosium rectorem altaris beate Anne, matris Marie in eadem ecclesia nostra Albensi fundati, akik ápr. 27-én (feria tertia prox.p. f. b. Marci evangeliste) kiszálltak az említett Dampsos birtokhoz Hunyad megyében és következésképp Arka-i Jánosnak abban lévő birtokrészéhez és a szomszédok meg határbirtokosok meghívása mellett a vajdai ember bevezette az említett Bela-i Barnabas bánt, továbbá Bela-i Jánost és Folth-i Lászlót annak a tulajdonába, sőt a nevezett Arka-i Jánosnak Erdélyban akárhol található javaiba királyi adomány címén, de mielőtt azt végrehajthatta volna, agilis Jwon kenezius, akit Arkai János alkalmazott Dampsos-i birtokán, a nevezett Arka-i Jánosnak, továbbá Veronika és Anko úrnőknek, meg Morsyna-i Andrásnak és Györgynek a nevében kivont karddal (evaginato gladio) a vajdai és káptalani emberekre rontott (irruendo) s így az ítélet végrehajtását megakadályozta. - Regeszta forrása: OL regeszta.

Tartalomgazda