DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Protocolla (Q 333) • 36399

DL-DF 36399
Keltezés 1505-09-24
Kiadó KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Régi jelzet Q 333 / O 1503 129 1
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • KKOL, Protocolla (Q 333)
Fennmaradási forma Protokollum
Regeszta A kolozsmonostori konvent előtt egyrészről Haryna-i Farkas János, másrészről Bykol-i Bykly János és felesége: Haryna-i néhai Farkas Tamás leánya: Margit az aug.23-án (in prof.Bartholome) Thorda mezővárosban tartott közgyűlés (generális congregatio) alkalmával az alábbi módon egyezett ki egymással - Thwrzo Zsigmond gyulafehérvári (AlbTr) püspök, Czobor Imre királyi udvari ember és az erdélyi sókamarák ispánja (aulici regie maiestatis et comitis camararum salium Transsilvanarum), Bethlen-i Miklós, Iklod-i Deesy Péter, Somkerek-i Erdely János és Márton, ApaNaghfalwa-i Apaffy Ferenc és más nemes fogott bírák közvetítésével - a korábbi megállapodásuk nyomán támadt pereskedésükben: Bykly Jánosné az apai javakból neki járó leánynegyed fejében megelégszik Zaazfylpes, Thanch, ZenthAndras és Wyfalw (Kolozs m) egészbirtokokkal. Ez a megállapodás azonban nem érinti sem néhai Farkas Miklós és Tamás leányainak fiúsítását, sem néhai Farkas Tamás végrendeletének Dedrad (Kolozs m) felére, valamint a Lapos, Damakosfalwa, Rogoz, Lybathon és Dragwsfalwa (in pertinentiis et districtu de Lapos) birtokbeli részekre, továbbá a Radna-i arany- és ezüstbányára vonatkozó rendelkezéseit, mert ezekhez Farkas János is hozzájárul, és kiszolgáltatja a kizárólag e fenti birtokokat illető okleveleket eredetiben, a többieket pedig másolatban. Farkas János köteles lesz birtokait elidegenítés előtt Bykly Jánosnak és feleségének felkínálni. Ha Bylyék Wyfalw határán halastavat ásatnának, az Farkas János Harazthos nevű birtoka határáig terjedhet (si ... piscinam fodere et laborari facere voluerit, extunc eadem se ad metas possessionis ... Harazthos vocate extendere valeat). Farkas János Haratzhos-on csak a Byklyék tavának károsodása nélkül létesíthet magának halastavat. Bykly János a Zezerma-i vár ablakainak nagy fáradtsággal és költséggel készíttetett vasrácsok árában (ad rationem craticularum ferrearum fenestris castri Zezerma appositarum et per ipsium ingentibus fatigis et expensis factarum) magának szedheti be Farkas János Ida nevű birtokán az idei búza-, gabona- és bortizedet de ennek értékét Farkas pénzben kifizetheti. Bykly jan.3-án (III.d.Circumcis.) köteles Zezerma várát a néhai Farkas Tamástól ott hagyott régi fegyverekkel együtt (cum universis ingeniis antiquis a prenominato condam Thoma Farkas patruele suo in eodem derelictis) Farkas János kezébe adni. Ha Bykly vagy felesége magtalanul halna el, a nekik most átengedett birtokok Farkas JÁnosra és utódaira szálljanak vissza. - Ha Margit asszony Bykly Jánosnál korábban halna meg, és ez új asszonyt hozna a házba, akitől gyermekei születnének, az ezutáni szerezményei ezekre szállhassanak. A felek nov.25-re (in Katherine) hat-hat fogott bírát küldjenek Bany-ba. Ezek állapítsák meg Bykly János költségeit, amelyeket Farkas János térítsen meg, és szolgáltassa vissza a Byklytől elvitt arany és ezüst tárgyakat, ruhákat is (unacum rebus tam aureis et argenteis, necnon vestimentis ceterique cuiusvis maneriei rebus). Ha ezekből valamit nem tudna előadni, fizesse ki az értékét. Bykly viszont elégítse ki Farkas Jánost a birtokain okozott károk felől. Bykly biztosítékként mindaddig birtokában tarthassa Farkas János MagyarFylpes (KOlozs m) nevű egészbirtokát, amig ez eleget nem tett a fogott bírák fenti végzéseinek. HA viszont Bykly vonakodna azok teljesítésétől, Farkas János elfoglalhassa zálogként magának Zaazfylpes-t vagy Byklynek Magyarfylpes-sel egyenlő értékű más birtokát. Végül Farkas János köteles birtokairól elegendő fát adni Bykly János és felesége lakóházának építéséhez (tantam lignorum copam, quantum ipsis arbitris ad edificia ipsarum domorum sufficiens fore videbitur). - Az egyezség megszegője a másik féllel szemben mindkettőjük birtokainak becsértékén maradjon. A megállapodást betartó fél megidézheti rövid terminuson a vajda elé a másikat. Az oklevél függőpecséttel volt megerősítve. - Keltezetlen fogalmazványa egy ív három oldalán a Suky cs.lt-ban (DF 255265). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3375.

Tartalomgazda