DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327) • 29298

DL-DF 29298
Keltezés 1469-04-03
Kiadó PONGRÁC JÁNOS ERDÉLYI VAJDA
Régi jelzet Q 327 / ALBA 3 2 21
DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Erdélyi országos kormányhatósági levéltárakból (F) • GYKOL, Cista comitatuum (Q 327)
Fennmaradási forma Eredeti
Pecsét Záró
Nyelv Latin
Regeszta Dengelegh-i Pongrácz János erdélyi vajda és a székelyek ispánja az erdélyi káptalanhoz. Jelentette előtte egregius Albertus Pathochy se Yrege in sua ac nobilis domine Julianna vocate, consortis necnon Francisci filii ac Catherine filie suorum; item Thome, filii quondam Thome, Balás dicti de Kend, ac domine Elizabeth, matris eiusdem Thome, et domine Ursule, relicte condam Ladislai Alard, necnon Georgii, Francisci et Pauli filliorum ac Catherine filie eiusdem domine et in personis, mégpedig súlyos panasz formájában, hogy az elmúlt időben nobiles Simon, Ladislaus et Osvaldus Forro dicti de Haparthon quasdam terras arabiles et particulam sylve dictorum exponentium intra metas possessionis Lapáth vocate, in comitatu Albensi habitas tőlük erőszakkal elfoglalták és azokat most is használják. - Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, hogy annak a jelenlétében Blasius de Béld, sin Petrus de Herepe, vel Dionisius Sztrigy de Zenthkyral, sive Gywla de eadem egybehíván Lapáth birtok szomszédait, szálljon ki ezekkel a nevezett szántókhoz és erdőhöz és a meghívottaktól tudja meg a valót, és ha azt találja, hogy a nevezett szántókat és erdőrészt tőlük erőszakkal foglalták el, akkor az ország törvénye és jogszokása szerint easdem terras arabiles et silvam restatuat eisdem exponentibus, az esetleges ellenmondókat pedig és mellettük prefatos Simonem, Ladislaum et Osvaldum Forro az erőszakos foglalás miatt idézze meg Szent György nyolcadára az alvajda elé. - Zárlatán pecsét nyomai.

Tartalomgazda