DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) • 14594
DL-DF | 14594 |
Keltezés | 1464-04-11 |
Kiadó | MÁTYÁS 1 KIRÁLY |
Régi jelzet | Q 311 / 522 46 DIPLOMATIKAI LEVÉLTÁR (Q szekció) • Kincstári levéltárból (E) • MKA, Neo-regestrata acta (Q 311) |
Fennmaradási forma | Eredeti |
Pecsét | Függő |
Nyelv | Latin |
Irattípus | átíró - megerősítő |
Átírás | 1438-11-18 Bátori István országbíró |
1437-11-01 Zsigmond király | |
1433-07-04 váradi káptalan | |
Névmutató | István dömösi prépost; Tahi Botos Péter (Péter f) magán; Raveni Mihály mester királyi ügyvivő; Kereki Benedek magán; István kalocsai érsek; István bácsi érsek; István kalocsai örökös ispán; István főkancellár; Szécsi Dénes bíboros; Szécsi Dénes pápai követ; Szécsi Dénes esztergomi érsek; László egri püspök; János váradi püspök; Miklós erdélyi püspök; János pécsi püspök; Albert veszprémi püspök; Ágoston győri püspök; Vince váci püspök; Albert csanádi püspök; Tamás nyitrai püspök; Urbán szerémi püspök; Márk knini püspök; Miklós modrusi püspök; gúti Ország Mihály nádor; Zápolyai Imre boszniai kormányzó; Újlaki Miklós erdélyi vajda; Dengelegi Pongrác János erdélyi vajda; Pálóci László országbíró; Zápolyai Imre dalmát bán; Zápolyai Imre horvát bán; Zápolyai Imre szlavón bán; Újlaki Miklós macsói bán; Rozgonyi János tárnokmester; Turóci Benedek ajtónállómester; Dengelegi Pongrác András pohárnokmester; Perényi István asztalnokmester; Bátori László asztalnokmester; Dombai Pál lovászmester; Vezsenyi László lovászmester; Baumkircher András pozsonyi ispán; Feleghhaz Félegyház Bihar m; commissio |
Tárgymutató | oklevél bemutatása - adományozás - honor - királyi jog - iktatás - ítéletlevél; hűséges szolgálat |
Regeszta | Mátyás király bizonyítja, hogy eléje járult István Demes-i prépost és a saját, valamint a testvére: Thah-i Bothos Péternek a fia: Péter nevében bemutatta előtte V.László királynak privilegiális oklevelét, amelyben László király két ítéletlevelet ír át és erősít meg: az egyik Bathor-i István comes országbírónak az ítéletlevele, amely a többi között néhány más oklevél mellett tartalmilag közli Zsigmond királynak örök adományozásáról szóló oklevelét, amelyben a király a biharmegyei Feleghhaz birtokban őt illető birtokrészét, amely egyébként a királyi ügyvivőnek: Rawen-i Mihály mesternek a kezén volt ”pro honore”, és a birokban lévő királyi jogot István prépostnak és általa testvérének: Péternek adta, ennek statutiojáról szóló váradi káptalani oklevelet szószerint közli. A másik ítéletlevél Pálócz-i László comes országbírónak az ítéletlevele, az említett Feleghhaz birtokban Kereky-i Benedek kezén lévő negyedrésznek István prépost és testvére számára való odaítélésről, amely negyedrésznek a statutiojáról szóló váradi káptalani oklevelet hasonlóképpen szó szerint közli. Kérték Mátyás királytól, hogy V.László privilegiális oklevelét a benne foglaltakkal együtt erősítse meg és az oklevelet írja át részükre szóról-szóra. Mátyás király figyelembe véve István prépostnak az országgal, vele és apjával szemben tanusított hűséges szolgálatait László király privilegiális oklevelét szóról-szóra átírja, a benne foglalt oklevelek minden pontját jóváhagyja és megerősíti, és István prépost meg a testvére számára megújítja. - Datum per manus reverendissimi in Christo patris domini Stephani ecclesiarum Colocensis et Bachiensis archiepiscopi locique eiusdem Colocensis comitis perpetui, aule nostre sumpmi cancellarii. - Méltóságsor: Venerabilibus in Christo patribus dominis Dionisio de Zeech cardinali, Strigoniensi, legato nato et de laterem eodem domino Stephano Colocensis archiepiscopis, Ladoslao Agriensis, Johanne varadiensis, Nicolao Transsilvanensi, Zagrabiensi sede vacante, Johanne Quinqueecclesiensis, Alberto Vesprimiensis, Augustino Jauriensis, Vincento Waciensis, Alberto Chanadiensis, Thoma Nitriensis, Bosnensi sede vacante, Urbano Syrmiensi, Marco Thininiensis, Segniensi sede vacante, Nicolao Modrusiensis ecclesiarum episcopis, ecclesias Dei feliciter gubernantibus. Item magnificis Michaele Orzag de Gwth regni nostri Hungarie palatino, Emerico de Zapolya regni Bosne Gubernatore, Nicolao de Wylak et Johanne Pongracz de Dengeleg wayvodis Transsilvanis, comite Ladislao de Palocz judice curie nostre, eodem Emerico de Zapolya Dalmatie, Croatie necnon Sclavonie regnorum nostrorum et prefato Nicolao de Wylak Machoviensi banis, honore banatus Zewreniensis vacante, Johanne de Rozgon thavarnicorum, Benedicto de Thwrocz janitorum, Andrea Pongracz de Dengeleg pincernarum, Stephano de Peren et Ladislao de Bathor dapiferorum, Paulo de Dombo et Ladislao de Wason agazonum nostrorum regalium magistris et Andrea Pawmkyrher comite Posoniensi. - A szöveg élén jobbra: Commissio propria domini regis. A szöveg alatt jobbra: Jo(hannes) Qu(inqueecclesiensis). - A függő kettős pecsétből csak három kis darabka. - Regeszta forrása: OL regeszta. |
Tartalomgazda
ⓒ Copyright Info: A digitális tartalmak publikálása kizárólag a tartalomgazda beleegyezésével történhet. Kérését, megjegyzését a „Kapcsolatfelvétel” gombra kattintva küldheti el az adott intézménynek.